Hôm nay,  

Nước Mỹ Niềm Tin Và Hy-vọng

13/11/200200:00:00(Xem: 181414)
Người viết: Nguyễn Văn Cát

Bài tham dự số 37\VBST

Tác giả Nguyễn Văn Cát sanh năm 11.11.1945 tại Cần Thơ (Hậu Giang).
Trước năm 1975 là nhân viên lực-lượng CSQG Tỉnh Phong-Dinh thuộc thuộc nha CSQG vùng 4.
Hiện cư ngụ tại San Jose.


Gia đình tôi gồm 4 người, hai vợ chồng cùng hai đứa con trai, sang Mỹ năm 1992 theo diện ODP. Chúng tôi chánh thức đặt chân tới đất Mỹ tại sân bay đảo "Guam" rồi Hawaii, San Francisco, và định cư tại San Jose cho đến nay do người em bên vợ bảo lãnh, vì trước đây muốn vào California phải có thân nhân bão lãnh.

Khi đến San Jose người em đón chúng tôi về nhà đãi một bữa bún riêu rồi chở thẳng gia đình tôi đến căn nhà mướn sẳn. Nhà nằm trên đường Senter cạnh khu vườn Nhật. Căn townhouse 2 phòng ngủ. Nhà không có giường ghế. Tối đến, gia đình chúng tôi tạm ngủ dưới thảm. Độ 3, 4 ngày sau hội từ thiện mới đem đến cho 2 cái giường cũ và 1 cái bàn ăn.

Trời vừa tối, trên đường quanh nhà, tôi thấy sao mà lạ thường. Người trên vỉa hè quá đông. Trai có, gái có xe cộ tấp-nập, nhạc hát vang trời. Sau cả đêm không ngủ, mới biết ra đây là điểm mua bán ma túy và hút xách.

Tờ mờ sáng bà chủ nhà người Việt đến hỏi thăm,an ủi "Ởû đây ồn ào về đêm lắm, tụi nó làm gì thì làm, mình ở thì đừng có sợ."

Ở mới 3 tháng, bà chủ nhà đã tìm cách lấy nhà lại cho người khác có chương trình housing mướn giá cao hơn. Bà ta lấy luôn $300 tiền cọc (deposit) nói là ở làm hư nhà. Hỏi ra mới biết, bà ta chuyên cư xử kiểu này với người mới qua Mỹ.

Chân ướt chân ráo gia đình tôi dọn qua đường Mc Creery Ave (sau lưng chợ Đồng Xuân) tưởng đâu an thân nào ngờ nơi đây chợ ma túy còn gấp trăm lần bên vườn Nhật. Hàng đêm trực thăng cảnh sát giọi đèn pha truy lùng tội phạm sáng cả cả khu xóm. Thôi đành phớt lờ cho thời gian đưa đẩy.

Khi đến Mỹ tôi có suy nghĩ phải làm gì" Tiền trợ cấp gia đình 4 người lãnh $725, tiền nhà $650, chi trả điện, phone là hết, còn tiền food stamps ăn không đủ trong tháng. Để có cuộc sống cơ bản lâu dài về sau, nghĩ về tài mình thì dốt đặc. Muốn làm lấy mà sống chỉ còn cách học nghề.

Nghe chuyện tôi cho vợ đi học nghề hair-nails, đứa em bà con ghét ra mặt và chưởi thề: "Mẹ, mới sang không lo đi cày mà lo đi học nghề."

Thế là tôi đi học lái xe, vợ tôi bắt đầu đi học nghề. Từ nhà đến trường đi bằng xe bus rất xa, vợ tôi lạc đường phải đi tới lui hai ba lần. Có lần xe bus tới chỗ xuống, vợ tôi nói với tài xế người Mỹ "Tui down." Vây mà tài xế cũng biết và ngừng xe. Mùa đông lạnh, mưa làm ướt cả sách-vở. Cả ngày, chỉ mang theo mì gói để ăn mà học.

Sau 1 năm đi học nghề, vợ tôi ra trường thi đậu thực hành, rớt lý thuyết (English). Vì có chút nghề ở Việt Nam, vợ tôi xin làm thợ phụ trong tiệm tóc. Mỗi lần thấy có ông khách Mỹ tới là bà phải trốn vào restrooms, sợ ông ta là người của state board đến kiểm tra. Hành nghề không có bằng (license) sẽ bị phạt tiền và bị cấm không cho đi thi luôn.

Cứ vậy, vợï tôi tiếp tục thi lần thứ 6 mới đậu phần lý thuyết. Lớp thi cả 30, 40 người chỉ đậu 5 người. Khi được kêu tên đậu, bả vừa khóc vừa đi lên nhận mảnh bằng (license).

Có được mảnh bằng hành nghề, vợ tôi đi làm kiếm được chút ít tiền, tạo điều kiện cho tôi và 2 đứa con tiếp bước đi học nghề hair-nail.

Mỗi sáng chiếc xe cũ kỹ của tôi chở 2 con đi học, chở vợ tôi đi làm, xong tôi vào trường học nghề. Chiều chiều đến rước vợ cùng vào học ESL. Về tới nhà ăn uống đã 11 giờ đêm, tuy có mệt nhọc nhưng cả gia đình vui vẻ vì đã làm đúng được dự tính.

Thêm 1 năm sau, tôi và 2 con đều lần lượt thi đậu bằng hair-nail. Cả gia đình đi làm có tiền. Tiện tặn, dành dụm, dần-dà cũng có cơ sở làm ăn vào năm 1996, rồi mua được căn nhà khá xinh đẹp để ở, mở thêm cơ-sở hair-nail tại nha,ø tạo điều kiện cho 2 con vừa đi học vừa làm.

Ngày nay, gia đình tôi mọi việc đã nề nếp, ổn định. Chúng tôi không bao giờ quên ơn nhân dân Mỹ đi làm đóng thuế để gia đình tôi được trợ cấp ăn, ở, học hành mới có ngày nay.

Đến Mỹ năm 1992, chỉ sau 6 năm, tôi và gia đình đã có thể về quê tôi ở Cần thơ năm 1998 thăm lại thân nhân.

Về quê được ít ngày, tôi có tổ chức tiệc khá lớn để thiết đãi bà con chòm xóm. Tôi cũng mời một số cán bộ địa phương đến chung vui. Trong bữa tiệc, bà con và cán bộ hỏi tôi đủ thứ về nước Mỹ, gom lại như sau:

Câu hỏi 1: Nghe nói đời sống nước Mỹ người ta Tự-do lắm phải không"

Tôi trả lời: Đúng. Nước Mỹ mọi người sống rất Tự Do,. Điển hình người dân có quyền giữ súng trong nhà để tự vệ. Đi lại không cần trình-cớ ông làng, ông xã nào hết. Chẳng bù với Việt Nam mình đến bây giờ vẫn còn cảnh đi phải thưa, về phải trình.

Câu hỏi 2: Nghe nói đời sống người dân Mỹ sung sướng lắm phải không"

Tôi trả lời: Đúng. Có thể nói đời sống của người dân nước Mỹ cao nhứt thế giới.

Câu hỏi 3: Nghe nói nước Mỹ giàu lắm phải không"

Tôi trả lời: Đúng. Nước Mỹ rất giàu về kinh tế, khoa học, kỹ thuật. Người dân Mỹ có thu nhập rất cao.

San Jose, ngày 27-5-2000
NGUYỄN VĂN CÁT

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 866,487,421
Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC Phi Luật Tân gần mười một năm. Ông tên thật Trần Phương Ngôn, hiện hành nghề Nail tại South Carolina và cũng đang theo học ở trường Trident Technical College. Với bài "Niềm Đau Ơi Ngủ Yên" viết về trại tị nạn Palawan-Philippines, Triều Phong đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
Bút hiệu của tác giả là tên thật. Bà cho biết sinh ra và lớn lên ở thành phố Sài Gòn, ra trường Gia Long năm 1973. Vượt biển cuối năm 1982 đến Pulau Bibong và định cư đầu năm 1983, hiện đã nghỉ hưu và hiện sinh sống ở Menifee, Nam California.
Tháng Năm tại Âu Mỹ là mùa hoa poppi (anh túc). Ngày thứ Hai của tuần lễ cuối tháng Năm -28-5-2018- là lễ Chiến Sỹ Trận Vong. Và Memorial Day còn được gọi là Poppy Day. Tác giả Sáu Steve Brown, một cựu binh Mỹ thời chiến tranh VN, người viết văn tiếng Việt từng nhận giải văn hóa Trùng Quang trước đây đã có bài về hoa poppy trong bài thơ “In Flanders Fields”. Nhân Memorial sắp tới, xin mời đọc thêm một bài viết khác về hoa poppy bởi Phan. Tác giả là nhà báo trong nhóm chủ biên một tuần báo tại Dallas, đã góp bài từ nhiều năm, từng nhận giải Vinh Danh Tác Giả Viết Về Nước Mỹ. Ông cũng là tác giả Viết Về Nước Mỹ đầu tiên có nhiều bài đạt số lượng người đọc trên dưới một triệu.
Với bài “Hành Trình Văn Hóa Việt tại UC Irvine”, tác giả đã nhận Giải Việt bút Trùng Quang 2016. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Học tiếng Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và trở thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Sau khi nhận giải Việt Bút Trùng Quang 2016, tác giả vẫn tiếp tục góp thêm bài viết về nước Mỹ.
Tác giả 58 tuổi, hiện sống tại Việt Nam. Bài về Tết Mậu Thân của bà là lời kể theo ký ức của cô bé 8 tuổi, dùng nhiều tiếng địa phương. Bạn đọc thấy từ ngữ lạ, xin xem phần ghi chú bổ túc.
Tác giả hiện là cư dân Arkansas, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Bà tên thật Trịnh Thị Đông, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Với bút hiệu Dong Trinh, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016, và luôn cho thấy sức viết mạnh mẽ và cách viết đơn giản mà chân thành, xúc động. Sau đây, là bài mới viết về đứa con phải rời mẹ từ lúc sơ sinh năm 1975, hơn 40 năm sau khi đã thành người Mỹ ở New York vẫn khắc khoải về người mẹ bất hạnh.
Tác giả sinh trưởng ở Bến Tre, du học Mỹ năm 1973, trở thành một chuyên gia phát triển quốc tế của USAID, hiện đã về hưu và an cư tại Orange County. Ông tham gia VVNM năm 2015, đã nhận giải Danh Dự năm 2016 và giải á khôi “Vinh Danh Tác Phẩm” năm 2017. Bài mới của ông nhân Ngày Lễ Mẹ kể về người Mẹ thân yêu ở quê hương.
Hôm nay, Chủ Nhật 13, Mother’s Day 2018, xin mời đọc bài viết đặc biệt dành cho Ngày Lễ Mẹ. Tác giả tên thật Trần Năng Khiếu. Trước 1975 là Công Chức Bộ Ngoại Giao VNCH. Đến Mỹ năm 1994 theo diện HO. Đã đi làm cho đến năm 2012. Hiện là công dân hưu trí tại Westminster. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 8/2015. Đã nhận giải đặc biệt 2016. Nhận giải danh dự VVNM 2017.
Chủ Nhật 13 tháng Năm là Ngày Của Mẹ tại nước Mỹ năm 2018. Mời đọc bài viết của Nguyễn Diệu Anh Trinh. Tác giả sinh năm 1959 tại Đà Nẵng, đến Mỹ năm 1994 diện HO cùng bố và các em, định cư tại tiểu bang Georgia. Hiện là nhân viên công ty in Scientific Games tại Atlanta, tiểu bang Georgia. Bà đã góp bài từ 2015, kể chuyện về người bố Hát Ô và nhận giải Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ bằng cách viết lời giới thiệu và chuyển ngữ từ nguyên tác Anh ngữ bài của một người trẻ thuộc thế hệ thứ hai của người Việt tại Mỹ, Quinton Đặng, và ghi lại lời của người me, Bà Tôn Nữ Ngọc Quỳnh, nói với con trai.
Nhạc sĩ Cung Tiến