Hôm nay,  

Nhập Gia Tuỳ Tục

13/11/200200:00:00(Xem: 192428)
Người viết: Minh Tâm

Bài tham dự số 17/vbst

Người viết tên thật : Từ Minh Tâm.Sinh sống tại Torrance, California.

Công việc: Kỹ sư công chánh.Sở thích: du lịch, nhiếp ảnh, làm vườn, viết webpage...


Nghe tin Việt Báo tổ chức cuộc thi viết về nước Mỹ, người Mỹ, bà xã tôi khuyến khích rằng: "Sao anh không ra tài múa bút viết chuyện để thi với người ta, biết đâu anh cũng được giải". Tôi mới nói rằng : " Thôi đi em ơi, anh mà viết cái gì, với lại mình cũng đâu có chuyện gì hay đâu mà viết".
"Thì viết những chuyện "khờ" của mình hồi mới qua đó". Bả ra đề cho tôi như vậy. Con gái tôi lại thêm vào: " Con thấy ba viết thơ cho bà nội, kể chuyện Mỹ hay lắm, sao không thử thời vận một lần". Nghe bùi tai, tôi bèn lấy giấy, viết, tìm một chổ vắng vẻ, tập trung tinh thần, viết về những điều "nhà quê" của mình khi mới tới xứ "cờ hoa" nầy.

Người Việt chúng ta ở Mỹ, ai cũng có một vài câu chuyện để nói về xứ nầy, bởi vì đây là một xứ sở tân tiến, hoàn toàn khác hẳn những điều chúng ta thấy bên nhà. Phong tục tập quán của người Mỹ cũng có nhiều điều khác với chúng ta. Hội nhập vào xã hội mới từ một đất nước với một nền văn hoá khác, không phải là dễ dàng, có nhiều khi cười ra nước mắt.

Hôm đầu tiên khi tới phi trường Los Angeles, người em trai của tôi ra đón. Lâu ngày gặp nhau mừng rỡ, tay bắt mặt mừng. Trong khi chờ mướn xe, hai anh em nắm tay nhau đi tới đi lui trong phi trường , vừa đi vừa nói chuyện thân mật. Bất chợt, Đăng, em tôi, vội vả giựt tay nó khỏi tay tôi. Ngạc nhiên tôi hỏi tại sao. Nó đỏ mặt nói: " Có mấy người Mỹ họ nhìn mình kỳ lắm. Chắc họ nghĩ mình "gay" (đồng tính luyến ái). à, thì ra, chuyện hai người đàn ông nắm tay đi ngoài đường ở Việt Nam là bình thường, nhưng ở đây người Mỹ họ cho là "dị". Ôi rắc rối làm sao !. Đó là chuyện buồn cười đầu tiên.

Rồi khi tôi đi học anh văn, có một hôm cô giáo của tôi kêu tôi lên bảng. Chuyện đi học bị kêu lên bảng là chuyện bình thường, nhưng cách mà cổ kêu mới làm mình thấy... buồn. Cô ta xoè bàn tay, để lật ngửa rồi "quắc" mình, y như cách người Việt chúng ta kêu ... mấy con chó. Lần đầu tiên, thấy cổ kêu như vậy tôi cảm thấy bị xúc phạm dữ lắm. Nhưng riết rồi quen và hiểu rằng đó là cách gọi của người Mỹ, chứ không phải họ coi mình như ... chó. Mỗi dân tộc có động tác khác nhau để gọi người khác. Câu "nhập gia tuỳ tục" áp dụng ở đây thật đúng.

Lúc mới qua, chúng tôi chưa có việc làm, cả ngày chỉ mong thơ gia đình từ bên Việt Nam gởi qua. Trong nhà, chúng tôi mặc pyjama cho mát vì lúc đó là mùa hè. Ông phát thơ vừa tới, tôi ra nhận thơ. Ông ta nhìn tôi một cách "là lạ". ổng cũng đưa thơ rồi bước nhanh qua nhà khác. Chiều về, tôi hỏi bà chị, bả nói ở đây không ai mặc pyjama ra khỏi nhà, dù chỉ là đi lấy thơ. Ông phát thơ đi như chạy sau khi đưa thơ cho tôi là vì ổng nghỉ là tôi ... điên. Cái gì kỳ vậy, bận đồ ngũ ra đường là điên sao, tôi tự hỏi một mình. Nhưng sau kỳ đó tôi đành xếp bộ pyjama còn mới vào rương, và tìm mua đồ khác mặc cho giống ... Mỹ.

Thiệt cái vụ quần áo mặc ra đường cũng nhức cái đầu. Mình mặc pyjama, họ chê điên, còn mấy bà Mỹ thì mặc quần sọt, áo nịt ngực, chạy bộ tập thể dục thì được. Vậy có lạ không.

Trở lại cái vụ "nắm tay nắm chưn", hai người đàn ông, nắm tay là .."gay", còn bọn trẻ học trung học, mới 15, 16 tuổi mà chúng nó ôm nhau "xà nẹo" trong trường thì lại là chuyện bình thường. Có khi chúng còn dựa gốc cây hun nhau muì mẩn thấy muốn "nổ con mắt"mà thiên hạ cứ tỉnh bơ, coi như không có gì mà ầm ỉ. Xứ sở gì mà kỳ lạ quá.

Mới đây, báo có đăng tin, bà nội cháu bé Cuba tên Elian ở Florida, bị nói là "xách nhiểu tình dục" khi sờ "chim" của cháu khi đến thăm nó. Ở Việt nam mình, các cụ cũng hay đùa như vậy với các cháu, có sao đâu. Xứ Mỹ nầy, người ta lại làm "lớn chuyện". Đúng là văn minh quá cũng rắc rối.

Người Mỹ có những suy nghĩ và hành động của họ không giống như chúng ta. Thí dụ, hôm tôi đi xin việc làm, vô phỏng vấn, tôi ăn nói nhỏ nhẹ, rất lịch sự. Công việc rất dễ, dưới sức của tôi, nhưng tôi lại rớt. Vội vàng đi tìm coi tại sao thất bại chua cay như vậy. Tìm trong sách dạy cách đi phỏng vấn tôi mới khám phá ra rằng tôi thiếu nhìn thẳng vào mắt người phỏng vấn, tiếng Mỹ là "eyes contact". Theo họ, khi mình nhìn thẳng như vậy chứng tỏ mình nói thật, và tự tin không giống như người Việt chúng ta, nhìn thẳng là vô phép, là bất lịch sự. Ngoài ra, người Mỹ rất thực tế, họ cho rằng khi đi xin việc tức là chúng ta đi "bán" sức lao động và khả năng của mình cho người chủ, thành ra, khi vô phỏng vấn mình phải quảng cáo hết những gì mình biết về công việc tương lai mình sẽ làm. Do đó, mấy kỳ đi xin việc sau, tôI ... "kênh" mấy ông phỏng vấn đúng mức đồng thời nói hết những điều mình biết về công việc sẽ làm và nhờ đó mới có việc làm như ngày nay.

Trên đây mới kể sơ vài tập quán của Mỹ, có vẻ lạ đối với người Việt chúng ta. Nhưng người Mỹ cũng có nhiều phong tục rất hay. Thí dụ vào các dịp lễ lớn như Tạ ơn hay Giáng Sinh, họ tổ chức những bửa ăn cho người vô gia cư, tặng quà cho người nghèo. Họ cũng rất có lòng đối với các công tác thiện nguyện. Nhiều cụ già vẫn đến làm việc tự nguyện tại các nhà thờ, thư viện ..., phục vụ xả hội một cách rất vui vẻ yêu đời. Các bạn trẻ người Mỹ cũng hay tổ chức các buổi rửa xe để gây quỷ từ thiện rất đáng khen. Những buổi hiến máu cứu người đều có đông người tham gia, đó là tinh thần tương trợ rất qúy của người Mỹ.

Ngoài những ngày lễ của quốc gia để kỹ niệm ngày Quốc Khánh hay nhớ ơn các bận tiền bối .. Mỹ có những ngày lễ để nhớ đến nhau như Lễ Tình Yêu (Valentine Day), Lễ Nhớ ơn Cha (Father's Day), Lễ Nhớ ơn Mẹ (Mother's Day)... đó là những phong tục tốt nếu được áp dụng theo đúng tinh thần của nó. Còn các em nhi đồng thì được cưng chiều mỗi ngày nên không có lễ nhi đồng ("). Nói tới đây, tôi lại nhớ tới mấy câu đùa của mấy người bạn Mỹ cùng sở khi họ hỏi tôi ai là chủ trong gia đình Việt Nam. Dĩ nhiên tôi nói người chồng hay cha là trụ cột của gia đình. Họ cười và nói với tôi rằng Mỹ họ coi trong gia đình người quan trọng nhất là ... "bà xả", tiếp đến là con cái, thứ ba là chó mèo, thứ tư mới đến "ông xả". Nghe mà buồn cho mấy ông ... Mỹ, còn bà xả tôi thì chịu cái phong tục nầy dữ lắm. Bả cứ đòi "làm cách mạng" với tôi và nói "Nhập gia là phải tùy tục".

Sống ở Mỹ, phải theo phong tục của Mỹ đó là chuyện đương nhiên. Nhưng người Việt của chúng ta cũng có những truyền thống rất hay, rất đẹp, như tình gia đình, cách nuôi dạy con cái ... Chọn lọc những cái hay của người bản xứ, bảo tồn cái đẹp của chúng ta phải chăng là cách tốt nhất để hội nhập vào cuộc sống mới ở một đất nước luôn có nhiều thay đổi và tiến bộ.

6/2000
Minh Tâm


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 861,439,327
Chị Hạ-Giao là chị bà con của tôi. Từ khi kết quả siêu âm cho biết chị đang có một bé trai và một bé gái trong bụng, tin vui này bùng ra trong đại gia đình tôi chẳng khác pháo bông tưng bừng xẹt nở trên nền trời nhân ngày quốc khánh. Tính chung cả hai bên họ nội ngoại, nếu cách đây mười mấy năm tôi là đứa bé đầu tiên của
Để tôi kể cho ông nghe những giấc mơ của tôi, nó cứ lập đi lập lại trong nhiều năm, kể từ khi tôi biết mình là một người đàn ông cho tới bây giờ. Biết là một người đàn ông, ý ông là. Cứ hiểu theo nghĩa thông thường là một người không còn là một cậu con trai ngây thơ trong trắng nữa. OK, hiểu. Giấc mơ ấy luôn luôn bắt đầu
Tôi qua US lúc 14 tuổi. Cả gia đình còn kẹt lại VN vào lúc đó. Tôi bảo lãnh cha mẹ sau khi ổn định và chúng tôi đoàn tụ năm 1995." Là kỹ sư trong một hãng tele-communication tại San Diego, Lê Tường Vi tự sơ lược tiểu sử như trên,
Tác giả 36 tuổi, cho biết ông thuộc một gia đình HO, sang Mỹ cuối 1990, hiện là cư dân Barling, Arkansas, nghề nghiệp: accountant. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của ông là chuyện vui vẻ gia đình Việt tại Mỹ  “Vợ làm Nail, chồng cắt cỏ”  rất được bạn đọc tán thưởng. Sau đây, thêm một bài viết mới của ông. Một chiều thứ sáu  đẹp trời nọ
Một buổi chiều nọ ba cha con tôi đang chơi trò vật lộn ì xèo trên sàn nhà. Bà xã đi đâu về mặt hầm hầm, bước vào nhà ngồi cái phịch xuống ghế sofa, chưa kịp nóng đít bả đã đứng dậy vổ tay bôm bốp ra hiệu yên lặng. Cha con tôi lập tức gỉa từ cuộc chơi kéo lại ngồi quây quần dưới chân mẹ nó, ngỏng cổ chuẩn bị nghe thông báo
Ngọc Anh là tác giả Viết Về Nước Mỹ ngay từ năm đầu tiên. Sau vụ nước Mỹ bị khủng bố tấn công làm nổ tháp đôi ở New York, cô viết bài "Tiểu Hợp Chủng Quốc" kể chuyện sở làm, một công ty chủ nhân người Ả Rập Hồi Giáo, nhưng hàng trăm nhân viên đủ gốc Á gốc Âu, gốc Do Thái sống với nhau hoà thuận. Bài viết được trao tặng
Dzô...dzô...dzô ... mày phải uống cho hết, Birthday Boy mà uống không hết là quê lắm đó. Đó là tiếng của đám bạn "xôi thịt" đến nhà Tom lúc ba mẹ vắng nhà để chúc mừng sinh nhật cho Tom, gọi là "xôi thịt" vì chúng đi theo và tung hô Tom chỉ vì Tom là con trai một của một thương gia giàu có ở vùng Nam California này, nên mọi trang trải
Vứt hết đống hành lý sang một bên cho mẹ và các cô dì dọn dẹp, tôi lững thững bước ra khoảng sân trống trước nhà. Những giọt nắng chiều óng ả chiếu xiên qua cành hoa phượng vỹ rồi ngã xuống mặt đường tạo thành những hình thù nhảy muá lơ thơ. Bầu trời nơi đây xanh biếc, ẩn hiện những áng mây hững hờ trôi. Một cơn gió thoảng
Tác giả Trương Ngọc Bảo Xuân đã nhận giải chung kết Viết Về Nước Mỹ 2001, với bài viết "32 Năm Người Mỹ và Tôi". Cho tới nay, bà vẫn liên tục góp nhiều bài viết giá trị cho giải thưởng. Hiện bà cư trú tại Boat City, Marina del Rey, California;
Bồ Tùng Ma tên thật là Nguyễn Tân, 60 tuổi, cựu sĩ quan hải quân, định cư tại thành phố Glendale, là một trong những tác giả Viết Về Nước Mỹ được đặc biệt quí trọng. Năm 2002, ông là tác giả nhận giải bán kết Viết Về Nước Mỹ với các bài viết
Nhạc sĩ Cung Tiến