Hôm nay,  

Ngưu Khuyển Mã Vương

16/08/200100:00:00(Xem: 236556)
Tôi là công dân Việt Nam sinh ra ở Nam kỳ một tỉnh có số sau cùng là 20. Khi còn thơ ấu học trường làng thầy giáo bắt buộc phải học thuộc lòng Nam kỳ có 20 Tỉnh. Bạc Liêu là số sau cùng 20.
Qua nhiều thời kỳ nhiểu loạn trên đất nước Việt Nam, tôi bị lôi cuốn theo thời cuộc, thời kỳ Pháp thuộc, Việt Nam chống Pháp, Nhật đánh Đồng minh, quân Tàu giải giới Nhật. Việt minh thời gian ngắn cầm lên nắm chính quyền, Pháp tái chiến VN. Kế tiếp Mỹ tham chiến vào chiến trường VN. Đến 30 tháng 4 năm 1975 quân cán chính của đệ II Cộng Hòa VN tan rã, cáo chung chánh phủ miền Nam Cộng Sản miền Bắc hoàn toàn cưỡng chiếm Nam VN. Nếu tôi là nhà văn học giỏi xuyên qua nhiều thời kỳ kể lại nhiều bi đát thống khổ của nhân dân gánh chịu sẽ hết sức đau lòng và chua xót của dân tộc ta...
Sau thời gian cải tạo, năm 1979 gia đình tôi trốn thoát ách Cộng sản, an toàn định cư trên xứ Mỹ. Hiện nay chúng tôi 2 người đều gần 80, sức khỏe suy thoái già nua bệnh tật, qua nhiều lần giải phẩu đều được tai qua nạn khỏi. Chúng tôi không hề quên những ân tình của nhân dân Mỹ, chánh phủ Mỹ đã chiếu cố và dành nhiều ưu đãi cho người di dân cao niên được an hưởng những chuỗi ngày còn lại.
Về cuộc sống riêng, hai vợ chồng tôi được con cháu đón về ở chung, nhưng trong lòng xốn xang, ái ngại, khổ sở, cảm nghĩ như một gánh nặng cho con cháu, vì vậy mỗi ngày phải cố gắng phục vụ trong gia đình, đôi khi bệnh hoạn đau ốm vẫn phải sinh hoạt như thường, ngoại trừ bệnh không làm nổi đành phải bó tay. Được thể, con tôi giao hết quyền hành, bá chủ mọi công việc làm trong gia đình, ngoại trừ mấy cô cậu thì bất khả xâm phạm.

Tất cả những gì vui khi xưa ở Việt Nam nay hoàn toàn thay đổi. Ông bạn cafe già than thở: “Anh biết không ở VN nhà cửa của ba là của con, bên Mỹ có khác hơn nhà của con là của con”. Đôi lúc chuyện cũ trong lòng khơi động ấm ức không đâu để trút cơn buồn phiền chỉ có chửi đổng con chó hay sủa, cây cuốc làm vườn không bén, cây chổi cùn làm chướng mắt vv...vv...
Con gái tôi nói “Ba ở Bạc Liêu là ông già lựu đạn mà nay cũng vậy không thay đổi chút nào.” Tôi liền trả lời: “Mày nói rất đúng, Trâu già chẳng nệ dao phay đâu mà.” Nó liền vui vẻ phong tước cho tôi là Ngưu lão Vương, giao cho tôi nhiều trách nhiệm: làm vườn, trồng rau, tưới cây, trồng bông, dọn dẹp sạch sẽ trong ngoài.
Bà nhà tôi pha sữa, nuôi cháu lo bếp núc nấu cơm, giặt xếp áo quần và nhất là canh chừng và làm áp lực khi cơn khùng của tôi bộc phát bất ngờ. Già lựu đạn thật nhưng cũng vẫn nể vợ. Thật y chang câu Nhất vợ, nhì trời, ba mới tới Tổng thống.
Gia đình thấy cha già lựu đạn vẫn còn sức lao động là vinh quang mới ban thêm một chức vua nữa là “Mã Diện Vương” để đưa rước các cháu đi học, mua thức ăn khi chúng đói, dẫn dắt đi chơi công viên, chở đi chơi Gam.
Sẵn đà, hoàn cảnh đẩy đưa, chúng phong luôn cho chức Khuyển Vương. Chức vua này coi thấy dễ nhưng cũng có phần nguy hiểm. Ban ngày, nghe chuông trong nhà báo hiệu biết có người tìm, tay lấm chân bùn với lá cây ngọn cỏ không kịp rửa phải chạy mau ra xem là ai. Nếu không quen gặp kẻ lạ râu mày rậm có vẻ hung hăng muốn tấn công vào nhà lập tức bấm điện thoại kêu cứu 911. Ban đêm xem chừng cửa nẻo có cài chốt cửa hay không" Nghe tiếng động phải đề phòng kẻ gian, tay cầm một khúc cây tự vệ, nếu thấy kẻ gian có vũ khí giết người thì xin đầu hàng vô điều kiện, hoặc lấy thân già làm bia đỡ đạn là cùng.
Ở xứ Mỹ một lúc giữ được địa vị 3 ngôi vua của con cháu ban cho kể cũng là vinh quang và mãn nguyện.

Ông già ba lựu đạn Bạc Liêu.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 867,262,425
Tác giả đã nhận Giải Việt bút Trùng Quang 2016 và vừa nhận thêm Giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2018. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Học tiếng Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Bài viết mới của ông về quan hệ giữa cha mẹ và con cái.
Tác giả tên thật Lý Tuyết Mai, cư dân Pomona, CA. làm việc tại Bộ Xã Hội. Đến Mỹ khi còn tuổi học trò, cô thuộc "thế hệ gạch nối" của người Việt tại Mỹ. Với bài viết về chính sách của Bộ Xã Hội Mỹ đối với trường hợp một cô bé gốc Việt 16 tuổi mang bầu, Bảo Trân đã nhận giải Vinh Danh Tác Phẩm Viết Về Nước Mỹ 2009. Bài viết mới của cô là một du ký, đăng 2 kỳ.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ, ông tên thật Trần Vĩnh, 66 tuổi, thấy giáo hưu trí, định cư tại Mỹ từ năm 2015, hiện là cư dân Springfield, MA. Sau đây là bài viết thứ hai của ông.
Tác giả là nhà báo quen biết trong nhóm chủ biên một số tuần báo, tạp chí tại Dallas. Ông dự Viết Về Nước Mỹ từ 2006, đã nhận Giải Danh Dự, thêm Giải Á Khôi, Vinh Danh Tác Giả VVNM 2016, và vừa chính thức nhận giải Chung Kết Tác Giả Tác Phẩm 2018. Sau đây thêm một bài viết mới của ông. Bài đăng 2 kỳ.
Tác giả tên thật Quách Ngọc Ánh, sinh năm 1954, hiện là cư dân Garden Grove, CA. Trước 75 học Sư phạm Sai gon, một thời dạy học tại miền Trung Việt Nam, định cư tại Hoa kỳ theo diện H.O. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của bà từ Tháng Sáu 2013 là một hồi ức xúc động về việc đi tìm người thân chết khi vượt biển. Sau đây là bài viết thứ tư của bà, về thảm họa Alzheimer’s đang gia tăng khắp thế giới, đặc biệt là tại Hoa Kỳ.
Tác giả là một cựu tù cộng sản, hiện sống ở Vail, Arizona, làm việc theo một hợp đồng dân sự với quân đội Mỹ, từng tình nguyện tới chiến trường Trung . Sau giải Đặc Biệt năm 2017, với bài viết của một dân sự gốc Việt từ căn cứ Mỹ tại Afganistan, ông được trao thêm giải Danh Dự VVNM 2018. Sau đây là bài viết mới của ông, từ Cameroon, một nước ở miền trung Phi châu, nơi ông đang làm việc.
Lời giới thiệu: Tôi là một nữ cư dân của California. Mi Thu là tên viết văn của tôi, hàng mi mùa Thu. Thật ra, tên nàylà âm của chữ MeToo, tên của phong trào nạn nhân lên tiếng tố cáo những người đã xâm phạm tình dục. Câu chuyện sau đây là có thật nhưng các tên đã được thay đổi vì hiện giờ tôi không thấy cần phải tiết lộ danh tánh những người trong chuyện. Mong tác giả sẽ tiếp tục viết. Bài đăng 2 kỳ. Tiếp theo và hết.
Tác giả tên thật Trịnh Thị Đông, hiện là cư dân Arkansas, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Tới Mỹ vào tháng 8, 1985, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016 và đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Sang năm 2018, Dong Trinh có thêm giải Vinh Danh Tác Giả, thường được gọi đùa là giải Á hậu. Sau đây là bài viết mới nhất của tác giả.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 8, 2017. Bà tên thật là Huỳnh Kim Oanh, sống tại tiểu bang Virginia. Trước 1975 tại Việt Nam đã làm thơ đăng báo. Đến Mỹ, hiện nội trợ việc nhà. Bài viết đầu tiên kể chuyện từ miền Đông về Little Saigon dự họp mặt liên trường tỉnh Tây Ninh. Sau đây là bài viết thứ hai.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ năm thứ 20. Bà tên thật Trần Ngọc Ánh sinh 1955, sau khi đi tù gần 11 năm về tội chống Cộng Sản từ đầu 1979 đến cuối 1989, đã tốt nghiệp Đại học năm 1995 ngành Quản trị kinh doanh tại VN. Sang Mỹ định cư theo diện kết hôn năm 2007, hiện đang sống tại thành phố Victorville, miền Nam California. Nghề nghiệp nội trợ. Sau đây là bài viết thứ ba của bà.
Nhạc sĩ Cung Tiến