Hôm nay,  

Nhật Ký Lính Cho Ngày Tạ Ơn

28/11/200100:00:00(Xem: 156690)
Người viết: Huỳnh Phương Lộc
Bài tham dự số: 02-404-vb61123

Đây là bài viết của người lính. Người lính Mỹ gốc Việt. Tác giả không kèm theo tiểu sử, chỉ cho biết chàng là một người “tứ cố vô thân”. Bài được ghi viết từ Irvine, cho thấy tình huynh đệ chi binh đầy xúc động. Ước mong tác giả sẽ còn tiếp tục viết, về đời lính, chuyện lính.

Great Lakes ngày…tháng …năm…
Gió mùa lạnh ngắt. Một cơn gió rất khô và cóng đến xương tủy, một đôi vai rút lại, đôi bàn tay thọc sâu vào túi áo khoác...run run…
Mùa tạ ơn ở đây trông êm đềm và thân ái như những ngày tết quê nhà. Ở qua đêm nhà thằng bạn cùng đơn vị nơi khu gia binh. Đời lính nghèo rách mồng tơi, xác xơ như giẻ mướp nhưng tình thân thì không thiếu. Một chai rum hai lít, một con gà tây bự xư, một mớ nụ cười, vài ba câu chúc tụng… tất cả cho ngày tạ ơn thánh năm nay.
Thằng Gains và vợ hắn thức dậy từ lúc sáng sớm để chuẩn bị nấu nướng. Gains làm gà một cách thành thạo bởi lúc lên mười hắn đã từng nấu ăn cho cả gia đình hơn tám anh em, một gia đình nghèo, đông con vất vả. Vợ hắn đứng xem cười hồn nhiên, ngây thơ. Nàng Joly trông phục chồng đáo để. Thằng con lên bốn của hắn cũng lóp ngóp dậy theo, hắn thập thò lên xuống nhà bếp, ngắm con gà tây béo bở. Chao ôi! Chắc là được một bụng no say! Có lẽ thằng bé đang ngẫm nghĩ như vậy.
Tối qua đánh chén với Gains nên choáng hơi men. Trong lúc ngà say thấy thương gia đình hắn lạ lùng, thương đứa con kháu khỉnh của hắn. Chắc đến giáng sinh phải biếu thằøng nhỏ đôi giày. Áo quần của hắn cũng thảm tệ.
Thảo nào có thời gian Gains dễ khùng như con rối. Mà nghe nói sóng gió tài chánh của gia đình hắn đã qua rồi. Thế nhưng vợ hắn lúc nào cũng nở nụ cười hiền như thánh mẫu Maria.


Buổi chiều ăn tiệc, có mấy anh em cùng đơn vị. Kiếp xa nhà buồn vui lẫn lộn. Đời trẻ tung hoành ngang dọc, coi hiểm nguy như trò chơi hào hứng. Gặp nhau hôm nay trong không khí ấm cúng như gia đình. Ngày mai, biết đâu câu biệt ly vợ hiền con thơ đang đón chờ vì một chuyến đi xa bất ngờ gai góc. Ta về đây, trong buổi lễ này, từ khắp nơi trên mọi miền đất nước, Alaska băng giá, Seatle mưa bay, Cali nắng ấm, Montana hữu tình…thêm một chàng Việt Nam tứ cố vô thân, sinh ra trong thời kỳ mịt mù khói súng chiến tranh. Tất cả đều là anh em. Thằng Jason, to lớn như ông thần hộ pháp được phân bổ về đơn vị người nhái sau thời gian huấn luyện khó nhọc nhất trần gian. Hắn lầm lì, nhưng vui tính, hắn là ngôi sao sáng trong buổi tiệc hôm nay.
Đời lính ở đâu cũng nghèo nàn mà hy sinh thì vô bờ bến. Ngày tạ ơn ta chúc nhau một mùa êm ấm khác, một chuyến ra khơi bình yên, ta chúc nhau trong men say, tự đáy sâu của một vùng mật ngọt nhất trong tâm hồn. Ta chúc nhau từ những trái tim nhiệt thành của tuổi trẻ hồn nhiên, vui tận cùng, sống hiên ngang. Ta chúc nhau trong niềm kiêu hãnh không nguôi của những người cầm súng, tiến lên vì lãnh thổ bình an, một chân trời tự do, hạnh phúc mà không ai có quyền tước đoạt. Ta chúc nhau trong nỗi nhớ không nguôi về những người thân xa xôi, cha mẹ, anh em, người yêu, về những thành phố ta đã sinh ra và lớn lên….
Một vòng đi thăm anh em trong khu gia binh. Gõ cửa, chúc mừng, nở nụ cười vui-một thủ tục gần như qui lệ, thế nhưng không chán. Buổi tối chia tay. Thằng bé quyến luyến, vợ hắn bùi ngùi. Cám ơn thượng đế đã cho ta một mùa tạ ơn đầy ý nghĩa.
Rồi nghĩ đến ngay mai sau, khi có vợ và con ta bên cạnh. Ta cũng sẽ cử hành một mùa tạ ơn như năm nay. Sẽ không quên những gia đình lính nghèo nàn, những thủy thủ không nhà, những chàng trai trẻ đang hy sinh âm thầm, không mệt mỏi cho nghĩa vụ thiêng liêng bảo vệ biển trời.
Xin một vinh danh tình nghĩa cho những người lính chiến đấu.

Huỳnh Phương Lộc

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 862,540,220
Tác giả tên thật Trần Năng Khiếu. Trước 1975 là Công Chức Bộ Ngoại Giao VNCH. Đến Mỹ năm 1994 theo diện HO. Đã đi làm cho đến năm 2012. Hiện là công dân hưu trí tại Westminster. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 8/2015. Đã nhận giải đặc biệt 2016. Nhận giải danh dự VVNM 2017.
Tác giả sinh năm 1959 tại Đà Nẵng đến Mỹ năm 1994 diện HO cùng ba và các em, định cư tại tiểu bang Georgia. Hiện là nhân viên công ty in Scientific Games tại Atlanta, tiểu bang Georgia. Bà đã góp bài từ 2015, kể chuyện về người bố Hát Ô và nhận giải Viết Về Nước Mỹ. Bài viết mới, tựa đề được đặt lại theo nội dung.
Mai Hồng Thu là tên Việt của tác giả Donna Nguyễn/Donna Nguyen. Với ba bút danh này, cô đã từng góp nhiều bài Viết Về Nước Mỹ và đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2013. Sanh tại Sài Gòn, sang Mỹ năm 1985, hiện là cư dân San Jose, California, tác giả đã dịch thuật và xuất bản 3 tập truyện ngụ ngôn dành cho thiếu nhi của Thornton W. Burgess dưới bút danh Nguyễn Nhã Đan Na (Nguyễn Donna). Sau đây là bài viết mới nhất của cô.
Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2012, với những bài viết linh hoạt về đời sống tại Mỹ kèm theo hình ảnh tại chỗ do chính ông chụp. Nhiều bài và hình ảnh của ông hiện được phổ biến trên mạng internet, một số đã thành sách "Xin Em Tấm Hình" và tập truyện mới, "Bắc Kỳ". Sau đây là bài mới ghi chép sơ lược ngày 30 tháng Tư năm xưa.
Với bài “Hành Trình Văn Hóa Việt tại UC Irvine”, tác giả đã nhận Giải Việt bút Trùng Quang 2016. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Học tiếng Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và trở thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Sau khi nhận giải Việt Bút Trùng Quang 2016, tác giả vẫn tiếp tục góp thêm bài viết về nước Mỹ. Bài mới của ông, tuy không phải chuyện nước Mỹ nhưng là chuyện trong lòng người Việt tị nạn cộng sản tại Mỹ thường nghĩ tới, được viết về việc Saigon bị đổi tên với lời ghi trân trọng: Để kỷ niệm 30 năm ngày Quốc Hận 30 tháng Tư trên đất Mỹ.
Tác giả hiện là cư dân Tampa, Florida, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2015. Ông sinh năm 1952, dân Sài Gòn, cựu sinh viên Văn Khoa, cựu Sĩ quan Quân đội Miền Nam, một trung đội trưởng tác chiến. Hồi cuối cuộc chiến, chàng là một thương binh và buổi sáng ngày 1 tháng Năm 1975, bị đuổi ra khỏi quân y viện... Bài viết mới của ông mở đầu bằng câu “Đôi khi tôi nghĩ, viết về một nơi chốn khác, cũng là một cách Viết Về Nước Mỹ.” Cách viết đối chiếu chi tiết tinh tế của tác giả cho thấy không chỉ đúng như ông nghĩ mà còn làm hiện rõ cả tính cách người (hơi hơi) Mỹ gốc Việt.
Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC Phi Luật Tân gần mười một năm. Ông tên thật Trần Phương Ngôn, hiện hành nghề Nail tại South Carolina và cũng đang theo học ở trường Trident Technical College. Với bài "Niềm Đau Ơi Ngủ Yên" viết về trại tị nạn Palawan-Philippines, Triều Phong đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
Maui là hòn đảo du lịch nổi tiếng của Hawaii. Du ký vui được cùng viết bởi “Ba Bà Ca Li”, ba tác giả thân quen với bạn đọc Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả là nhà báo trong nhóm chủ biên một tuần báo tại Dallas, đã góp bài từ nhiều năm, từng nhận giải Vinh Danh Tác Giả Viết Về Nước Mỹ. Ông cũng là tác giả Viết Về Nước Mỹ đầu tiên có nhiều bài đạt số lượng người đọc trên dưới một triệu.
Tác giả là một chuyên gia phát triển quốc tế của USAID, sinh trưởng ở Bếntre, sang Mỹ năm 1973, đã về hưu từ lâu và đang định cư ở Orange County. Ông tham gia VVNM năm 2015, được chấm giải Danh Dự năm 2016 và giải á khôi “Vinh Danh Tác Phẩm” năm 2017. Bài mới của ông viết về bà Mẹ hơn 100 tuổi và tâm trạng tế nhị, phức tạp của người con khi cầu nguyện cho Mẹ thân yêu.
Nhạc sĩ Cung Tiến