Hôm nay,  

Hậu Đọc Báo "o.c Tiger"

04/02/200200:00:00(Xem: 188561)
Bài tham dự số: 2-441-vb40116


Tác giả tên thật Tô Văn Cấp, cư trú tại Westminster. Cựu sĩ quan VNCH. Tù CS 10 năm, đi diện HO 1, hiện làm ở Ocean View School District. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của ông đề cập tới nạn “coi cọp” báo, vốn rất phổ biến tại Quận Cam. Sau đây là bài viết thứ hai của ông, “hậu đọc báo OC Register”.


**********************

Trong chương trình của "Đất Mỹ người Việt" của ông Phú Bổn và bà Minh Đức thảo luận cùng thính giả về việc hướng dẫn tuổi trẻ làm điều tốt việc tốt, cách đối xử với người già, những người xung quanh từ trong gia đình ra đường phố, chương trình quá hữu ích và quá hay, tuyệt đại đa số thính giả đều mong muốn những chương trình như vậy được mở rộng khắp nơi.
Trong chương trình điểm tin vào sáng thứ hai 7 tháng 1 năm 2002, hai ông Phạm Long và Đinh Quang Anh Thái cũng có nhắc đến việc đọc báo thiếu lành mạnh, và ông L có nói xin đấm ngực thú tội rằng khi mới qua Mỹ, có lần bỏ tiền mua báo L.A Times thì ông đã lấy hai tờ, liền đó con ông nhắc ông rằng: "Bố chỉ có quyền lấy một tờ thôi". Đó là lý do tôi lấy cái tên là "Hậu đọc báo O.C Tiger".
Ngày xưa bố tôi thường mắng: "Nói với mày như nước đổ đầu vịt hay nước đổ lá môn" có ý nói rằng dạy tôi bằng lời suông nó phí quá đi, nó không thấm vào đâu, không hiệu quả, nên ông cụ áp dụng phương pháp "thương cho roi cho gậy". Khi lớn lên đi làm nghề nhổ lông vịt thuê ở chợ Cầu Ông Lãnh, tôi thấy nước đổ đầu vịt nó cũng thấm và thấm ngay nếu trước đó ta chà sát đầu vịt bằng "xà bông", thay vì đổ nước lạnh, ta đổ nước sôi. Do kinh nghiệm này quý vị chủ báo hãy thử xem sao, may ra…hãy làm một cái mộc chữ đỏ, đóng vào đầu tranh nhất của tờ báo hàng chữ sau đây:
"Đừng đọc báo cọp, nếu không bị cọp bắc" (xin lưu ý ông sắp chữ- Bắc ở đây phụ âm cuối cùng là C chớ không phải là T nhá).
Tai nghe chương trình này thì mắt thấy, trước cửa chợ ABC vài tiếng đồng hồ sau đó, một vở "Bi hài kịch" có liên quan đến câu chuyện bà Đức và ông Bổn thảo luận cùng việc đọc báo O.C Tiger.
: Xung quanh thùng báo là ba em nhỏ, tuổi chừng 15 đến 17, đầu hớt cao, tóc chải chỉ thiên gọn ghẽ, đang hì hục kéo những tờ báo ra, nhưng nó bị kẹt nên cứ loay hoay mãi, thấy "hay hay" tôi đứng lại coi, bỗng nghe một tiếng nói lớn:
-Không được lấy thế.
Và người hùng này lấy tay chặn mấy chú bé lại…vóc dáng cao cao, không to con lắm, mặc áo sơ mi carô trắng đỏ, áo bỏ ngoài quần, chân đi giày "Adias". Tôi thầm phục trong bụng, ít nhất phải có những người can đảm hơn mình, tôi chưa kịp kính phục tiếp thì nghe giọng ôn tồn khuyên bảo mấy em nhỏ:


-"Lấy thế không được" và xuống cung xề "phải lấy từng tờ một"
Miệng nói tay làm và tay làm hàm nhai, ông người hùng lúc đầu của tôi bây giờ trở thành "ông hùng hục" đã đem kinh nghiệm “trộm cắp”, truyền lại cho thế hệ sau và họ đã thành công. Hài lòng vì tụi nhỏ biết "vâng lời", ông xoa tay mỉm cười, ngước lên thấy tôi nhìn với vẻ thán phục, ông rộng lượng phán luôn:
-"Lấy không" Cho một tờ".
Tôi ú ớ vì bị hỏi đột ngột, mừng quá đáp cộc lốc “Không” rồi rút lui miệnh huýt sáo bản nhạc "Sáng chủ nhật buồn" nhưng vẫn cứ thắc mắc…với tuổi đó mấy em nhỏ nói tiếng Việt còn chưa thông thì làm sao biết đọc báo Việt, mà lại đọc một lúc nhiều tờ"
Sau chuyện đọc báo cọp, thêm một chuyện khác. Chuyện xưa như trái đất, nhưng vẫn còn ở đây, đó là việc xếp hàng, tuy không nhiều nhưng vẫn xảy ra ở khắp nơi, mấy ngày lễ lớn vừa qua, ông bà nào đến chỗ bán gà tươi, gà đi bộ thì thấy ngay. Cũng trên đường Bolsa, trạm bưu điện cuối đường, góc Golden West Cir, Mỹ, Việt đề huề, ăn nói lịch sự, xếp hàng đẹp mắt, nhưng bưu điện ở khúc giữa cũng xếp hàng, nhưng vì toàn là người Việt nên vẫn có những hạt cát, hạt bụi xen vào…giả đò gặp bạn, xề lại, dăm ba câu chuyện trời ơi rồi nhích vào đứng luôn, cao tay hơn vào hẳn bên trong ghi ghi chép chép gì đó rồi núp luôn trong đó thay vì ra hẳn ngoài nối đuôi theo thứ tự ưu tiên.
Những người Việt đàng hoàng rộng lòng tha thứ, không ồn ào mà chỉ chép miệng lắc đầu, miệng lẩm cẩm câu gì đó giống như chàng A.Q trong chuyện tàu. Chàng A.Q rất lịch sự ưa nể nang, ai làm chàng trái ý cũng mĩm cười lặng thinh ai chửi cũng như chẳng có gì nhưng miệng làu bàu, lẩm bẩm:
"Mày chửi tao cũng giống như mày chửi cha mày" không biết những lẩm bẩm trên có câu nào tương tự như sự phát ngôn bừa bãi của chàng A.Q không"
Còn chuyện "ghét lai" tại parking trước các siêu thị Việt Nam cũng đáng đề cặp tránh tình trạng kẹt cứng. Ông bà cô cậu bật signal chờ vào parking" Đúng và đồng ý nhưng cũng xin quý vị lưu ý phía sau có bao nhiêu xe đứng chờ chỉ một mình bạn, thay vì đậu chình ình ngang nhiên giữa lộ, giữa khoảng trống, quý vị làm ơn chỉ nhích về một bên, một tí thôi là khối lượng xe tắc ùn phía sau có lối thoát "rác rến cản, ống cống tắc".
Chúng ta, người Việt trên đất Mỹ, có lối sống rất văn minh, chỉ còn sót một vài hạt cát, có nên bỏ đi để cho đời sống thoải mái hơn chút chăng. Hơn nữa chúng ta là dân thủ đô tỵ nạn, hàng ngày có bao nhiêu dân "tỉnh lẻ" về thăm thủ đô, ở "tỉnh lẻ" ít người Việt, họ quen nếp sinh hoạt của người bản xứ rồi, về thủ đô thấy dân thủ đô đọc báo cọp, làm những việc coi không được, họ cười cho.
Các Văn Tô

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 864,050,988
Những ngày sau 30 tháng Tư, 1975 chắc chắn là những ngày kinh hoàng nhất cho rất nhiều gia đình tại miền Nam Việt Nam. Nhưng đối với một số người, những ngày ấy kéo dài tưởng như vô tận, đến mười mấy năm, mà mỗi ngày là một thế kỷ của nhọc nhằn và mỗi đêm là một trường canh của kinh sợ.
Tác giả tên thật Ngô Thị Bạch Huệ, định cư ở Mỹ từ 1980, cư dân Orange County, đã được trao tặng giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 2001, với bài "Người Mỹ Di Động". Đây là một tự truyện đầy tính lạc quan: 7 lần dọn nhà, 12 lần đổi job, không ngán. Công việc thứ 12 của cô là thành lập công ty consulting firm của riêng mình, viết sách technical bán trên AMAZON.COM và sách được sắp hạng Best Seller. Sau đây là bài viết mới nhất của cô.
Tác giả là một nhà giáo, từng là Chủ tịch Hội Ái Hữu Ninh Thuận, hiện đã về hưu và là cư dân Riverside, Nam Cali. Ông đã góp nhiều bài viết đặc biệt cho giải thưởng Việt Báo từ năm đầu tiên, và nhận giải Chung Kết Viết Về Nước Mỹ 2009. Sau đây là bài mới của tác giả.
Tác giả tên thật là Nguyễn Tân, tuổi 60', cựu sĩ quan hải quân, cư dân Glendale, CA. Ông tham dự Viết Về Nước Mỹ từ năm đầu tiên, từng nhận giải và hiện là thành viên "Ban Tuyển Chọn Chung Kết" của Giải Thưởng Viết Về Nước Mỹ. Sau đây là bài mới góp vui của ông.
Tác giả đã góp cho Viết Về Nước Mỹ năm thứ 12 nhiều bài viết đặc biệt. Ông tên thật là Nguyễn Cao Thái, sinh năm 1959 tại Huế, vào Saigon 1968, vượt biên đến Mỹ 1979, hiện định cư tại San Jose, CA. Bài viết mới của tác giả là một tự truyện gia đình thương yêu.
Tác giả là cư dân San Diego, cựu sĩ quan VNCH. Trước 1975, tại Saigon, ông là Phóng Viên Hình Ảnh Chiến Trừơng Đài THVN9 và đồng thời là ký-gỉa các nhật báo Hòa-Bình, Xây Dựng, Tự Do... Tới Mỹ trong đợt đầu Di Tản Tị Nạn Cộng Sản 30 tháng 4 năm 75. Hiện nay, ông là một giới chức chỉ huy nhiều chuyên viên kỹ nghệ nặng trong ngành đóng tàu Hoa Kỳ, thuộc hãng Đóng Tàu Nassco, General Dynamics tại San Diego, Ca, USA.
Tác giả dự viết về nước Mỹ từ năm 2000, nhận giải danh dự và liên tục góp nhiều bài viết giá trị, để hỗ trợ và cổ võ việc Viết Về Nước Mỹ. Trước năm 1975, ông là nhà giáo, quân nhân QLVNCH, khóa 18 Thủ Đức. Định cư tại Mỹ, sau nhiều năm làm việc cho Sypris Data System Los Angeles, ông hưu trí cuối 2009. Sau đây là bài viết mới nhất của ông. 
Tác giả là một nhà văn, nhà báo, đồng thời cũng từng là nhà giáo, nhà hoạt động xã hội quen thuộc với sinh hoạt văn hóa truyền thông tại quận Cam. Ông đã góp nhiều bài viết về nước Mỹ giá trị và sau đây là bài viết mới nhất.
Tác giả tên thật Trần Thị Hậu. trước 75 học ở Trưng Vương, Văn Khoa, từng tham gia viết bài cho các Đặc San của trường, các báo Thiếu Nhi, Tuổi Hoa, Tuổi Ngọc. Sau 75 làm ở Trường Kinh Tế Kế Hoạch và Công ty Thủ Công Mỹ Nghệ.
Tác giả đã góp một số bài Viết Về Nước Mỹ đặc biệt. Ông là cựu sĩ quan VNCH, khoá 8/68 Sỹ Quan Trừ Bị Thủ Đức, phục vụ tại Bộ Tư Lệnh Quân Đoàn II, bị bắt tại Ban Mê Thuột ngày 14 tháng 3 năm 1975; Đến Mỹ tháng 4/2005, hiện cư ngụ tại Carlsbad, California. Sau đây là bài mới của ông.
Nhạc sĩ Cung Tiến