Hôm nay,  

Một Đời Tận Tụy- Một Triết Lý Sống

09/01/200500:00:00(Xem: 152032)
Người viết: NGUYỄN LÊ
Bài số 693-1235-05-vb5060105

Tác giả Nguyễn Lê cư trú tại Philadelphia, PA. Một số bài viết về nước Mỹ của ông đề cập tới nhiều đề tài khác nhau đã được phổ biến.

Anh Ba sinh trưởng trong một gia đình đông đảo gồm 7 anh em trai và 6 chị em gái. Cuộc đời anh vất vả từ nhỏ tới lớn vì lúc nào anh cũng tận tụy lo cho gia đình từ bố mẹ cho tới các anh chị em. Mẹ anh mất sớm cho nên anh thiếu tình mẫu tử từ lúc còn nhỏ tuổi. Anh bỏ học sớm, phụ giúp ba anh coi sóc công việc trong một đồn điền rộng lớn cả mấy trăm mẫu. Anh về Hà Nội mang theo bệnh sốt rét rừng trên các miền thượng du Bắc Việt.
Năm 1975, anh bỏ lại toàn bộ nhà cửa tại Saigon và lên máy bay qua Pháp. Anh đã bỏ 15 triệu đồng để mua một chỗ ngồi trên máy bay.
Ở Pháp được 5 năm anh đem hơn 1 triệu đồng vào Mỹ với diện đầu tư. Các con anh 1 trai, 1 gái qua Mỹ du học và tiện thể ở lại đoàn tụ với anh và bà xã anh. Đi coi bói, ông thầy đoán quẻ anh có con trai mà cũng như không có. Anh rất ngạc nhiên và không tin, khi tỵ nạn qua Pháp anh bỏ 15 triệu mua 1 passport cho con trai anh và qua Pháp phải giữ luôn tên của người mang tên trên passport mới được ở lại Pháp. Lúc đó anh mới phục và tin ông thầy bói đã đoán đúng. Rõ ràng con anh đẻ ra mà lại mang tên và dòng họ khác.
Ở Mỹ gia đình anh là người đầu tiên khai thác ngành "Nail" tại vùng New Jersey, Pensylvania. Anh đã đào tạo rất nhiều người làm nghề Nail và sau này ai cũng trở nên chủ nhân các tiệm Nail vùng Đông Bắc Hoa Kỳ. Riêng có một gia đình gồm 2 vợ chồng 3 trai, 3 gái tổng cộng 8 nhân lực miệt mài trong nghề "Nail" trong khoảng thời gian gần 2 thập niên đã ra nhập vào danh sách những nhà triệu phú Việt Nam vô danh.
Anh thành công là nhờ ý chí kiên trì làm việc không mệt mỏi cộng thêm những kinh nghiệm kinh doạnh tại Việt Nam trước khi mất nước.
Ở Việt Nam, anh đã có sáng kiến lập trường chuyên nghiệp về các môn đánh máy chữ, dạy lái xe hơi, dạy sửa máy xe hơi, xe 2 bánh gắn máy, dạy sửa radio, televison, dạy sửa máy lạnh, tủ lạnh….


Anh không tốt nghiệp đại học nhưng nhờ có đầu óc và sáng kiến đã vào trường đại học kỹ thuật Phú Thọ mời các giáo sư trong trường ra phụ trách các lớp chuyên nghiệp.
Trong thời gian đầu 5 năm ở Mỹ, anh đã giúp cậu con trai thiết lập một nhà hàng nấu món ăn Pháp và 3 năm sau cậu đã mua được 2 căn nhà cùng 1 lô đất vùng ngoại ô tỉnh Atlanta, bang GA. Anh cũng giúp cô con gái mua được 3 căn nhà kế cận cậu con trai.
Nhờ có căn bản Pháp ngữ tại Việt Nam và Pháp, anh đã khuyến khích cô con gái học thêm tại Mỹ và đã trở nên cô giáo dạy Pháp ngữ tại trường trung học Mỹ.
Cô con gái đầu lòng và rể người Mỹ đã nói tiếng Việt lưu loát như người Việt nhờ sự thúc đẩy và khuyến khích của anh và gia đình.
Anh cũng giúp đỡ và hướng dẫn hai bà chị ruột mở cửa tiệm kim hoàn, huấn luyện thợ và thiết lập tiệm.
Các em trai và gái của anh đều có cơ sở kinh doanh nhờ sự góp ý và kinh nghiệm thực tiễn và phần kỹ thuật chuyên môn của từng nghề.
Anh đã hầu như hoàn tất mọi việc như ý muốn và chuẩn bị đi chu du thiên hạ cùng bà xã. Bỗng một ngày anh than nhức đầu lạ thường, bà xã và cô con gái đưa anh vào bệnh viện thì bác sĩ thấy anh bể mạch máu đầu và chỉ tuần sau anh vĩnh viễn ra đi.
Sự ra đi đột ngột của anh đã để lại muôn vàn thương tiếc cho vợ con anh và toàn thể người thân ruột thịt trong gia đình. Ngày anh ra đi, trời mưa lả tã suốt ngày như để tang anh và tiễn đưa anh về miền cực lạc.
Sự ra đi của anh đã làm nhiều người trong gia đình và bạn bè thân quyến ngẫm nghĩ lại cuộc đời. Dù tiền rừng bạc biển người ra đi cũng không mang theo được và để cho người còn ở lại những tình cảm tha thứ, khoan dung hết hờn giận. Và có khi còn làm thay đổi hẳn nếp sống của một số người xung quanh.
Từ tuổi thơ tới tận cuộc đời, từ Việt Nam qua Pháp tới Mỹ, anh hoàn toàn xả thân phục vụ gia đình làm tròn bổn phận của một người con hiếu thảo, một người chồng tận tụy với vợ con, anh chị em và toàn thể những người quen biết từ xa tới gần.
Cuối cùng anh ra đi chẳng mang được gì, nhưng anh đã để lại cho vợ con anh một di sản, kinh nghiệm và một suy nghĩ mông lung cho thân phận con người, cho tất cả bạn bè và thân thuộc xa gần.

Nguyễn Le

Ý kiến bạn đọc
18/08/201203:24:51
Khách
That's the best anwser of all time! JMHO
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 865,448,823
Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC Phi Luật Tân gần mười một năm. Ông tên thật Trần Phương Ngôn, hiện hành nghề Nail tại South Carolina và cũng đang theo học ở trường Trident Technical College. Với bài "Niềm Đau Ơi Ngủ Yên" viết về trại tị nạn Palawan-Philippines, Triều Phong đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
Bút hiệu của tác giả là tên thật. Bà cho biết sinh ra và lớn lên ở thành phố Sài Gòn, ra trường Gia Long năm 1973. Vượt biển cuối năm 1982 đến Pulau Bibong và định cư đầu năm 1983, hiện đã nghỉ hưu và hiện sinh sống ở Menifee, Nam California.
Tháng Năm tại Âu Mỹ là mùa hoa poppi (anh túc). Ngày thứ Hai của tuần lễ cuối tháng Năm -28-5-2018- là lễ Chiến Sỹ Trận Vong. Và Memorial Day còn được gọi là Poppy Day. Tác giả Sáu Steve Brown, một cựu binh Mỹ thời chiến tranh VN, người viết văn tiếng Việt từng nhận giải văn hóa Trùng Quang trước đây đã có bài về hoa poppy trong bài thơ “In Flanders Fields”. Nhân Memorial sắp tới, xin mời đọc thêm một bài viết khác về hoa poppy bởi Phan. Tác giả là nhà báo trong nhóm chủ biên một tuần báo tại Dallas, đã góp bài từ nhiều năm, từng nhận giải Vinh Danh Tác Giả Viết Về Nước Mỹ. Ông cũng là tác giả Viết Về Nước Mỹ đầu tiên có nhiều bài đạt số lượng người đọc trên dưới một triệu.
Với bài “Hành Trình Văn Hóa Việt tại UC Irvine”, tác giả đã nhận Giải Việt bút Trùng Quang 2016. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Học tiếng Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và trở thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Sau khi nhận giải Việt Bút Trùng Quang 2016, tác giả vẫn tiếp tục góp thêm bài viết về nước Mỹ.
Tác giả 58 tuổi, hiện sống tại Việt Nam. Bài về Tết Mậu Thân của bà là lời kể theo ký ức của cô bé 8 tuổi, dùng nhiều tiếng địa phương. Bạn đọc thấy từ ngữ lạ, xin xem phần ghi chú bổ túc.
Tác giả hiện là cư dân Arkansas, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Bà tên thật Trịnh Thị Đông, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Với bút hiệu Dong Trinh, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016, và luôn cho thấy sức viết mạnh mẽ và cách viết đơn giản mà chân thành, xúc động. Sau đây, là bài mới viết về đứa con phải rời mẹ từ lúc sơ sinh năm 1975, hơn 40 năm sau khi đã thành người Mỹ ở New York vẫn khắc khoải về người mẹ bất hạnh.
Tác giả sinh trưởng ở Bến Tre, du học Mỹ năm 1973, trở thành một chuyên gia phát triển quốc tế của USAID, hiện đã về hưu và an cư tại Orange County. Ông tham gia VVNM năm 2015, đã nhận giải Danh Dự năm 2016 và giải á khôi “Vinh Danh Tác Phẩm” năm 2017. Bài mới của ông nhân Ngày Lễ Mẹ kể về người Mẹ thân yêu ở quê hương.
Hôm nay, Chủ Nhật 13, Mother’s Day 2018, xin mời đọc bài viết đặc biệt dành cho Ngày Lễ Mẹ. Tác giả tên thật Trần Năng Khiếu. Trước 1975 là Công Chức Bộ Ngoại Giao VNCH. Đến Mỹ năm 1994 theo diện HO. Đã đi làm cho đến năm 2012. Hiện là công dân hưu trí tại Westminster. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 8/2015. Đã nhận giải đặc biệt 2016. Nhận giải danh dự VVNM 2017.
Chủ Nhật 13 tháng Năm là Ngày Của Mẹ tại nước Mỹ năm 2018. Mời đọc bài viết của Nguyễn Diệu Anh Trinh. Tác giả sinh năm 1959 tại Đà Nẵng, đến Mỹ năm 1994 diện HO cùng bố và các em, định cư tại tiểu bang Georgia. Hiện là nhân viên công ty in Scientific Games tại Atlanta, tiểu bang Georgia. Bà đã góp bài từ 2015, kể chuyện về người bố Hát Ô và nhận giải Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ bằng cách viết lời giới thiệu và chuyển ngữ từ nguyên tác Anh ngữ bài của một người trẻ thuộc thế hệ thứ hai của người Việt tại Mỹ, Quinton Đặng, và ghi lại lời của người me, Bà Tôn Nữ Ngọc Quỳnh, nói với con trai.
Nhạc sĩ Cung Tiến