Hôm nay,  

"móc Lò" Kiểu Mỹ

20/04/200500:00:00(Xem: 275476)

Người viết: TRƯƠNG TẤN THÀNH
Bài số 729-1308-76-vb8-041705


Khi nói đến lối đối thoại "móc lò" ta thường nghĩ ngay tới những "kép độc" hay mấy tay nói "móc" trong giới cải lương như Diệp Lang hay Văn Chung hoặc trong giới thoại kịch như Thanh Việt, Phi Thoàn, Khả Năng, Thanh Hoài hoặc trong giới ca nhạc tạp lục "tùm lum" như hề Tùng Lâm. Nhưng theo nhận xét của riêng tôi thì hầu như lối "móc lò" của phe ta chưa ăn thua gì khi so với lối "móc lò" kiểu Mỹ. Xin được trình bày dưới đây lý do tại sao.
Những tay "móc lò" nổi tiếng hiện nay trên các đài TV của Mỹ trong các chương trình "Late Night Show" diễn về khuya có thể kể đến: David Letterman, Day Leno và Conan O'Brian. Những tay này ngoài việc chọc cười thiên hạ họ còn có tài "móc lò" các nhân vật quan trọng như tông tông Bush "con" của bọn mình.
Ngoài các tài tử, ca sĩ, đạo diễn và các nhân vật nổi danh, kể cả "quái nhân" trong các lãnh vực khác, họ còn mời cả các VIP trong chính quyền lên show của mình như David Letterman đã mời bà thượng Hillary Clinton lên đấu láo với mình hồi mới gần đây.
Lối "móc lò" của ta thường chĩa mũi dùi vào những tật xấu của các quan lớn xôi thịt, những ông chồng ăn chả, những bà vợ ăn nem, tính tham lam bủn xỉn của các boss sợ vợ, các mệnh phụ phu nhân đã hết thời xuân sắc, da nhăn bụng bệu mà vẫn thích mặc váy đầm "xăng xú" hở ngực, hở lưng vân vân và vân vân. Lối "móc lò" của mấy tay talk show hosts kể trên có khác của ta nhiều về cả hình thức lẫn nội dung.
Về hình thức thì ta phải nói thật là phong phú. Họ có ban nhạc riêng và một ê kíp dàn dựng, lo về tài chánh và quay ngoại cảnh cần cho chương trình mỗi đêm. Về mặt dàn cành và y phục thì rất đa dạng. Tuy cả ba tay đều mặc vét chỉnh tề nhưng vẫn có nét cá biệt. Như David Letterman luôn mang vớ trắng và giày da đen bóng mỗi khi diễn, thường lập lại những câu nói tếu của mình nhiều lần trong show. Đôi khi tung những độc chiêu như lần David nhà ta dán cùng mình thuốc tiêu thực sủi bọt alka seltzer rồi nhảy vào một thùng nước cho nó sôi lên ùng ục chơi.
Về nội dung thì mỗi "tay móc lò" có ngón nghề riêng của họ. JayLeno thì thường hay khích tướng khách được mời lên show để họ làm những trò khỉ làm khán giả cười muốn té...!
Conan O'Brian thì lối "móc" thật là độc nhắm vào chỗ hiểm của các "nạn nhân" của mình và với tài biểu hiện qua sự thay đổi nét mặt, khi đang cười toe toét bỗng trở lại nghiêm mặt tỉnh queo!
Còn anh hề Dave thì có tài phỏng vấn bất cứ hạng người nào, trong mọi lãnh vực và làm họ phải "tự thú" những gì "tiếu lâm" của đời tư mình mà họ thường giấu kín! Tuồng tích của David thường theo trình tự như sau: mở màn bằng tin tức thời sự rồi dựa theo đó mà trêu chọc thiên hạ. Sau đó giới thiệu tiết mục các người được mời tới phỏng vấn, kế đó là ngón tủ của Dave "Top Ten List" đó là danh sách đếm ngược từ mười đến một những điều thọc lét thiên hạ. Cái độc đáo của chương trình của anh Dave là phần đối thoại với anh chàng trưởng ban nhạc đa tài "lùn mã tử đầu hói"" là Paul Schaffer và ban nhạc hùng hậu của đài CBS. Hai anh hề này đối đáp nhau rất tương ứng "kẻ tung, người hứng" nghe thật là khoái lỗ nhĩ. Đây là điểm trội của chương trình của Dave so với JayLeno và Conan dù Conan cũng bắt chước đối đáp với anh chàng nhạc trưởng đánh trống, cầm dùi của mình nhưng so ra thì phần đối đáp thua xa.


Tất cả ba tay "móc lò" này đều có đặc điểm chung là có trình độ và kiến thức cao. Anh chàng Conna O'Brian tốt nghiệp đại học và từng là chủ tịch hội phiếm bút của văn phẩm nổi tiếng Havard Lampoon chứ không tốt nghiệp ở lớp ba trường làng cho nên họ châm chọc rất đau những nhân vật nổi tiếng trong chính giới, làm hả hê đám bình dân vốn bực tức vì thấp cổ bé họng.
Cả ba thường chọc quê mấy ông bự như tông tông Bush là nói xạo, Clinton là hay thả dê bậy, Kerry là "mặt ngựa" vân vân và vân vân, chẳng từ ai cả. Có lần tôi khoái nhất đó là đêm David nói móc tên "quái nhân chủ tịch" Bắc Hàn. Kim Yong, sau lời giới thiệu về cuộc sống "kham khổ" của tên này trong khi dân Bắc Hàn chết đói, hắn ăn toàn trứng cá quý và mắc tiền caviar, rượu lâu năm ngon bổ, bụng mỡ phì ra như cái trống và lại có tật hay cưỡng ép tình dục các cô đào có nhan sắc nữa. David móc hắn thật đau "tôi không hiểu nổi con người của tên quái này, chắc cha của hắn phải có cái tên là Mentally ill" ở đây mới thấy cái tài móc độc địa của David qua lối chơi chữ dùng hai tiếng có cùng âm ìa (tên của Kim) và ill có nghĩa là bệnh mà mentally ill nghĩa là bệnh thần kinh. Chửi cha thế thật là đau và có tài móc thật độc phải không thưa các bạn.
Ở cái xứ tự do như xứ Mỹ này ai cũng có quyền chọc quê từ vua quan tới dân đen thì nếu có tài "móc" thật hay như ba anh đàng trên thì hốt bạc. Có lẽ đây là một lối "trả thù" cho sự tức bực và chán ghét của đám bình dân đối với giai cấp thống trị. theo thiển ý. Ngoài những tiết mục râu ria để thọc lét thiên hạ thì cái tài đánh trúng vào tâm lý và ẩn uất bị đè nén của dân Mỹ này phải chăng là điểm chính yếu để ăn tiền của các thầy móc này chăng"
Nói đến chuyện tiền thì khi David Letterman rời đài NBC sau khi "sư tổ" chọc cười là Johnny Carson về hưu nhường ngôi lại cho Jay Leno để qua đầu quân cho đài CBS thành lập "Late Show with David Letterman" thì cát xê của anh ta chỉ có 42 triệu đô la thôi. Còn Lay Leno được trả cho show của mình trong năm 2002- 2003 mới có 20 triệu.
Để tóm lại, theo như mình nghĩ thì "móc lò" kiểu Mỹ không phải là chuyện dễ. Để lên được hàng ăn khách thì các tay móc lò kể trên phải vừa có độc chiêu, vừa có trình độ vừa bỏ công học hỏi và theo dõi thời sự, sành tâm lý và gãi đúng chỗ ngứa của khán giả ở đủ mọi từng lớp trong xã hội chứ nếu không thì không ai lại chịu thức tới nửa đêm để xem lối khôi hài rẻ tiền vừa hao điện lại vừa bị mất đi những giây phút lâm ly, quý báu để hú hí với bà xã, phải không thưa các bạn.

Trương Tấn Thành
(Ba Tê Saigon)

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 865,062,293
Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC Phi Luật Tân gần mười một năm. Ông tên thật Trần Phương Ngôn, hiện hành nghề Nail tại South Carolina và cũng đang theo học ở trường Trident Technical College. Với bài "Niềm Đau Ơi Ngủ Yên" viết về trại tị nạn Palawan-Philippines, Triều Phong đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
Bút hiệu của tác giả là tên thật. Bà cho biết sinh ra và lớn lên ở thành phố Sài Gòn, ra trường Gia Long năm 1973. Vượt biển cuối năm 1982 đến Pulau Bibong và định cư đầu năm 1983, hiện đã nghỉ hưu và hiện sinh sống ở Menifee, Nam California.
Tháng Năm tại Âu Mỹ là mùa hoa poppi (anh túc). Ngày thứ Hai của tuần lễ cuối tháng Năm -28-5-2018- là lễ Chiến Sỹ Trận Vong. Và Memorial Day còn được gọi là Poppy Day. Tác giả Sáu Steve Brown, một cựu binh Mỹ thời chiến tranh VN, người viết văn tiếng Việt từng nhận giải văn hóa Trùng Quang trước đây đã có bài về hoa poppy trong bài thơ “In Flanders Fields”. Nhân Memorial sắp tới, xin mời đọc thêm một bài viết khác về hoa poppy bởi Phan. Tác giả là nhà báo trong nhóm chủ biên một tuần báo tại Dallas, đã góp bài từ nhiều năm, từng nhận giải Vinh Danh Tác Giả Viết Về Nước Mỹ. Ông cũng là tác giả Viết Về Nước Mỹ đầu tiên có nhiều bài đạt số lượng người đọc trên dưới một triệu.
Với bài “Hành Trình Văn Hóa Việt tại UC Irvine”, tác giả đã nhận Giải Việt bút Trùng Quang 2016. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Học tiếng Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và trở thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Sau khi nhận giải Việt Bút Trùng Quang 2016, tác giả vẫn tiếp tục góp thêm bài viết về nước Mỹ.
Tác giả 58 tuổi, hiện sống tại Việt Nam. Bài về Tết Mậu Thân của bà là lời kể theo ký ức của cô bé 8 tuổi, dùng nhiều tiếng địa phương. Bạn đọc thấy từ ngữ lạ, xin xem phần ghi chú bổ túc.
Tác giả hiện là cư dân Arkansas, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Bà tên thật Trịnh Thị Đông, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Với bút hiệu Dong Trinh, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016, và luôn cho thấy sức viết mạnh mẽ và cách viết đơn giản mà chân thành, xúc động. Sau đây, là bài mới viết về đứa con phải rời mẹ từ lúc sơ sinh năm 1975, hơn 40 năm sau khi đã thành người Mỹ ở New York vẫn khắc khoải về người mẹ bất hạnh.
Tác giả sinh trưởng ở Bến Tre, du học Mỹ năm 1973, trở thành một chuyên gia phát triển quốc tế của USAID, hiện đã về hưu và an cư tại Orange County. Ông tham gia VVNM năm 2015, đã nhận giải Danh Dự năm 2016 và giải á khôi “Vinh Danh Tác Phẩm” năm 2017. Bài mới của ông nhân Ngày Lễ Mẹ kể về người Mẹ thân yêu ở quê hương.
Hôm nay, Chủ Nhật 13, Mother’s Day 2018, xin mời đọc bài viết đặc biệt dành cho Ngày Lễ Mẹ. Tác giả tên thật Trần Năng Khiếu. Trước 1975 là Công Chức Bộ Ngoại Giao VNCH. Đến Mỹ năm 1994 theo diện HO. Đã đi làm cho đến năm 2012. Hiện là công dân hưu trí tại Westminster. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 8/2015. Đã nhận giải đặc biệt 2016. Nhận giải danh dự VVNM 2017.
Chủ Nhật 13 tháng Năm là Ngày Của Mẹ tại nước Mỹ năm 2018. Mời đọc bài viết của Nguyễn Diệu Anh Trinh. Tác giả sinh năm 1959 tại Đà Nẵng, đến Mỹ năm 1994 diện HO cùng bố và các em, định cư tại tiểu bang Georgia. Hiện là nhân viên công ty in Scientific Games tại Atlanta, tiểu bang Georgia. Bà đã góp bài từ 2015, kể chuyện về người bố Hát Ô và nhận giải Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ bằng cách viết lời giới thiệu và chuyển ngữ từ nguyên tác Anh ngữ bài của một người trẻ thuộc thế hệ thứ hai của người Việt tại Mỹ, Quinton Đặng, và ghi lại lời của người me, Bà Tôn Nữ Ngọc Quỳnh, nói với con trai.
Nhạc sĩ Cung Tiến