Hôm nay,  

Vợ Chồng Và Con Vịt

05/04/200600:00:00(Xem: 142393)

<"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Tác giả đã được trao tặng giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 2005. Cô là thứ nữ một gia đình H.O., hiện là một dược sĩ, làm việc tại <"xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Carmarillo, California.

*

Vợ đi làm về ngồi phịch xuống sofa, than vãn:

- Không biết mắc cái chứng gì mà hôm nay tiệm em đông khách kinh khủng, làm em phải chạy tới chạy lui y như dzịt, bắt mệt .

Chồng quàng vai vợ ra chiều thông cảm :

- Tại vì đổi mùa cho nên người ta bịnh nhiều. Tiệm nào cũng vậỵ

Rồi chồng nhỏ giọng thắc mắc:

- Chạy như dzịt là chạy sao em"

(Trời đất, hổng lẽ chạy như dzịt là chạy ..... marathon) Vợ mắt tròn mắt dẹt giải thích:

- Thì là chạy tới chạy lui lạch bạch lạch ba.ch. .......

- Em ơi lạch bạch là sao "

Vợ vẫn dịu dàng giải thích:

- Lạch bạch ..... lạch bạch là ...... là ..... (trời đất ơi, tiếng anh lạch bạch có nghĩa là sao hở trời .....) ờ mà anh có thấy con dzịt chưa"

Chồng hồ hởi khoe:

- Anh thấy hoài, còn ăn thịt nó nữa . Má hay mua về nấu cháo .

Vợ trợn trồng cặp mắt, giọng đổi tông cao (có lẽ hết kiên nhẫn )

- Cái con dzịt mà má túm cổ đem về từ tiệm gà dzịt sống là con dzịt lông lá bị vặt sạch, ruột gan phèo phổi bị lôi tuột ra ngoài, con dzịt đó chết ngắt rồi còn đâu để chạy lạch bạch cho anh thấy .

Chợt cảm thấy mình hơi qúa đáng, vợ .... đổi tông giọng nhẹ hơn:

- Thôi, để cuối tuần rảnh rổi, em dắt anh đi ..... zoọ

Nói xong, bụng vợ lại cảm thấy lo lo "trong zoo chứa đầy cọp, voi, sư tử, không biết họ có nhét vô con dzịt nào không."

*

Có ai biết ở cái zoo nào hay nơi nào có nuôi con dzịt, xin chỉ dùm với!

TỐ TÂM

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 862,507,747
Tên thật Huỳnh Phạm Phước Duyên, cư dân Westminster, Calif. Nghề nghiệp tự do. Đây là bài Viết Về Nước Mỹ đầu tiên của cô. Mong cô tiếp tục viết.
Cam Li Nguyễn Thị Mỹ Thanh, trước 1975, đã có nhiều chuyện ngắn, truyện dài do tạp chí và nhà xuất bản Tuổi Hoa ấn hành tại Saigon.
Tác giả hiện là cư dân tiểu bang Oregon, làm nghề giữ người già và tàn tật của Washington County ở Salem, Oregon. Với bài viết về nước Mỹ đầu tiên, "Ông Ngoại Của Thu Đi Lấy Vợ," Châu Hà đã nhận giải thưởng đặc biệt năm 1010.
Tác giả dự Viết Về Nước Mỹ từ năm đầu tiên, cô nhận giải danh dự 2001, thêm giải vinh danh tác phẩm 2005 với bài "Tháng Tư, Còn Đó Ngậm Ngùi," kể về tình gia đình chung thuỷ của người Việt tị nạn tại Hoa Kỳ.
Chuyện người Việt hải ngoại về Việt Nam làm từ thiện là một đề tài nhạy cảm. Có nhiều ý kiến khen, chê, ủng hộ, hoặc chống. Bài viết sau đây chia sẻ khách quan vài trải nghiệm về đề tài trên.
“Ba ba ngố” là phiên âm thổ ngữ Phi, có nghĩa là dầu thơm. Dân tị nạn Việt trên đất Phi xách túi đi bán rong đủ thứ gọi chung là “dân buôn bà ba ngố.”
“Ba ba ngố” là phiên âm thổ ngữ Phi, có nghĩa là dầu thơm. Dân tị nạn Việt trên đất Phi xách túi đi bán rong đủ thứ gọi chung là “dân buôn bà ba ngố.”
Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC của Phi Luật Tân gần mười một năm, và đây là loạt bài 3 kỳ kể về người Việt trên đất Phi sau cưỡng bách hồi hương tại trại PFAC,
Bài viết mới của tác giả, sau 30 năm định cư tại Hoa Kỳ, kể về nhiều cảnh khác thường trong đời sống Mỹ. Ông là một nhà giáo hưu trí, cư dân Riverside,
Assassin Bug, con bọ sát thủ, là bài viết dân nhà vườn Cali cần đọc. Tác giả tên thật Lý Tuyết Mai, cư dân Pomona, CA. Việc làm: Nhân Viên Bộ Xã Hội.
Nhạc sĩ Cung Tiến