Hôm nay,  

Miếng Thịt Bò

02/09/200600:00:00(Xem: 146269)

Bài số 1088-1697-410-vb7020906
Tác giả định cư tại Hoa Kỳ từ 1987, hiện là một bác sĩ hành nghề tại quận Cam, đã góp nhiều bài viết đặc biệt và nhận giải Vinh Danh Tác Phẩm, Viết Về Nước Mỹ 2006. Bài viết đầu tiên của bà là "Hạnh phúc rất đơn giản" kể chuyện về cách nhìn, cách nhận chân hạnh phúc của người phụ nữ Việt tại Hoa Kỳ qua ba hoàn cảnh sống khác nhau. Tiếp theo, là các bài “Đoàn Nữ Binh Của Mẹ Tôi”; “Tôi Học Văn Chương Mỹ...”.Sau đây là bài viết thứ sáu của bà.
*
Cho dù đang sống với hiện tại, hình như những cái bóng của quá khứ đủ mầu lúc nào cũng đeo đuổi chúng ta.
Gia đình tôi thuộc cỡ trung bình của người Việt Nam, nghĩa là gồm ba mẹ và tám anh em.  Sinh ra giữa đám anh em trai, thưở nhỏ tôi thích những trò chơi tạc lon, thả diều hơn là bế em, giải gianh.  Tính con gái của tôi chỉ thể hiện bằng tật mau nước mắt.  Các anh em và đám bạn con trai cùng xóm đã biết lợi dụng yếu điểm này của tôi trong những trò chơi của họ.  Sau những trận mưa rào, tôi thường theo bọn họ xuống xóm Bến Cỏ hay qua cầu xa lộ Phan Thanh Giản để bắt dế.  Có lần mãi lần theo tiếng dế, chúng tôi chui tọt vào bót cảnh sát nằm ngay đầu cầu.  Thầy cảnh sát đang hùng hổ, định la mắng chúng tôi, doạ sẽ mách cha mẹ thì thấy tôi đang rơm rớm nước mắt sắp ...nhè, thầy bèn dịu giọng:
"Thôi, tụi bây đưa em về, tao tha lần này đó nghen."
Tính con gái mau nước mắt ấy còn thể hiện qua những lần đọc những truyện ngắn cảm động như truyện ngụ ngôn "Con Tấm con Cám" hay "Anh Phải Sống" của Khái Hưng.  Bị các anh bắt gặp đang mít ướt và đặt cho cái "pháp danh" là Thích Khóc Nhè, tôi phải trốn lên gác để được tự do đọc truyện và để được yêm tâm ...khóc một mình. 
Trong các truyện lấy được nhiều nước mắt của tôi phải kể đến truyện Miếng Thịt Bò của Jack London hình như do giáo sư Lê Bá Kông chuyển dịch thì phải.  Đó là câu chuyện về người võ sĩ Quyền Anh vang bóng một thời, thi đấu với một tay võ sĩ mới ra lò mà kỹ thuật và kinh nghiệm còn non kém.  Vậy mà anh ta bị đánh bại.  Đang nằm đo ván trên sàn đấu, người võ sĩ về chiếu thầm nghĩ "Giá mà ta có miếng thịt bò bít tếch ăn chiều qua thì cơ thể  đâu có kiệt quệ mà thua thê thảm như thế này".  Sau khi đọc truyện ngắn này, mỗi lấn định gắp đũa vào đĩa thịt bò tái tươi hồng mềm ngọt của mẹ là hình ảnh anh võ sĩ mặt mũi tím bầm bê bết máu lại nhảy xổ ra và tôi không thể nào tiếp tục gắp cho được.
Rồi cuộc đổi đời Ba Mươi tháng Tư xảy ra, tự dưng thịt cá đua nhau đi trốn.  Tôi còn nhớ mẹ phài dậy sớm từ 3,4 giờ sang, xếp hàng cả ngày, chỉ để mua cho anh em chúng tôi vài miếng thịt bèo nhèo hay vài lạng tép bé xíu bé xiu.  Năm chừng mưới họa mẹ bóp bụng mua vài lạng thịt bò ngoài tiêu chuẩn để "bồi dưỡng" cho đám con đang thời mới lớn.  Có thực mới vực được đạo, cơ thể đang thiếu chất đạm, thế là tôi quên bén mất anh chàng võ sĩ nọ để vội tranh gắp vài miếng thịt thái mỏng tanh với các anh.
Cuộc Cách mạng này mang lại nhiều sự đổi đời cho dân chúng miền Nam mà trong đó có cả gia đình tôi, nghĩa là  có cả tôi nữa.  Sau cuộc thi tuyển gay go, vừa thi về học vấn vừa thi về lý lịch, tôi là một trong những học sinh hiếm hoi của miền Nam với "lý lịch không rõ ràng, có ngưới anh là sĩ quan "Nguỵ" đang phản bội tổ quốc sống bên đế quốc Mỹ, trúng tuyển vào trường đaị học Y dược của thành phố.  Dưới mái trường Xã Hội Chủ Nghĩa chúng tôi được giảng dạy không những về chuyên môn mà còn về chính trị để trở thành ngưới cán bô y tế vừa hồng vừa chuyên. 


Tinh thần làm chủ tập thể XHCN có lẽ được chúng tôi phát huy mạnh mẽ nhất vào lúc tổ sinh viên chúng tôi phân phát nhu yếu phẩm.  Tiếng cãi vả tranh giành quyền lợi ỏm tỏi, nào là "sao phần của tớ nhiều da thế, vậy tính tớ lấy phần da hay phần thịt"" hay "tháng trước tớ lấy mỡ rồi, sao tháng này lại chia cho tớ phần xương"" hay "nửa cân thịt sao mà ít thế này""
Vừa học chính trị vừa học chuyên môn, chúng tôi cũng đi luân khoa các bệnh viên để thực tập. Một trong những bệnh viện tôi được gửi đến để thưc tập là BV Nhi Đồng.  Thật là xót xa khi nhìn thấy những em bé suy dinh dưỡng, bị mù cả đôi mắt vì thiếu sinh tố A, bị còi xương vì thiếu sinh tố D, những cơ thể mới 7, 8 tuổi đầu mà da nhăn nheo bọc xương, miệng móm  răng rụng như những ông già bảy, tám mươi. 
Một trong những bệnh nhi tôi được giao để điều trị là thằng bé Tâm lên tám tuổi, mới được đưa về từ vùng kinh tế mới.  Bé Tâm bị hội chứng Thận hư (Nephrotic Syndrome), gầy trơ xương, nằm im lìm mệt mỏi, chỉ còn đôi mắt tinh anh trên khuôn mặt xanh xao.  Bà nội bé Tâm vừa kể bệnh vừa khen thằng bé:
“Cháu ngoan lắm cô ạ, biết bà nghèo nên chẳng dám đòi hỏi gì cả."
“Thế cha mẹ của bé đâu rồi hở bà ""
“Bố cháu đi học tập cải tạo. Mẹ cháu đã lấy chồng khác. Mà chẳng trách được nó. Nhà nghèo quá, sống không nổi, nó cũng đã ra ngoài Bắc thăm nuôi chồng rồi đó cô.
Bà cụ vừa xoa đôi chân phù của bé Tâm, vừa chép miệng nói tiếp:
-" Tôi già rồi sống sao cũng được, chỉ tội thằng bé ăn toàn rau độn mì cả tháng nay, giá mà có miếng thịt..."
Sáng hôm sau tôi đi thăm bệnh sớm.  Tiếng rên rỉ nỉ non lôi kéo chân tôi đến phòng bệnh ấy.  Trên giường bệnh tấm drap trắng che phủ thân hình bé bỏng của bé Tâm, bên cạnh là bà cụ già gục đầu bên xác cháu, miệng lảm nhảm nói mãi một câu:
-" Tâm ơi, sao cháu bỏ bà ra đi sớm như thế này hở Tâm""
Người đàn bà nuôi bệnh giường bên cạnh, mặt sũng nước mắt hỏi tôi:
-" Có phải lỗi của tôi không cô, chiều hôm qua tôi lén cho thằng bé miếng thịt bò kho mặn "
Dù không muốn rồi tôi cũng bỏ đất nước ra đi.  Rồi tôi cũng phải bắt đầu cuộc sống mới bằng hai bàn tay trắng và dần dần có cuộc sống khả quan.  Trải bao năm sống nơi xứ người với vật chất dư thừa, dù có ngán biết mấy chưa bao giờ tôi bỏ mứa thức ăn. 
Chiều nay tôi được một hãng thuốc tây mời đến một nhà hàng sang trọng tại South Coast Plaza để nghe thuyết trình về một loại thuốc mới tung ra ngoài thị trường.  Vừa lơ đãng nghe nói vể những ưu điểm của loại thuốc này, tôi vừa cầm niã châm nhẹ vào những miếng bông cải xanh.  Minh, người bạn đồng nghiệp, ngồi kế bên huých nhẹ vào tay tôi, nói nhỏ:
"Nhà hàng Morton này nổi tiếng về món steak đó chị.  Bò Kobe nuôi bằng rượu nên thịt mềm và ngon lắm"
Hình ảnh người mẹ thân yêu lặng lẽ thức dậy  ra chợ khi trời còn tối đen đầy sương lạnh, hình ảnh  chàng võ sĩ Quyền Anh gục ngã trên sàn đấu, hình ảnh bạn bè tranh giành nhu yếu phẩm, hay hình ảnh bé Tâm nằm bất động dưới làn vải trắng, hình ảnh nào đã đuổi tôi trong bữa ăn tối hôm nay"
“Cám ơn Minh" tôi trả lời bạn, "hôm nay mình lại ăn chay Minh à."
THUỲ DƯƠNG

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 865,739,038
Tác giả tên thật Tô vĩnh Phúc, từng viết một số văn thơ dưới nhiều bút hiệu khác nhau, nhưng bút hiệu sau cùng là Giang Thiên Tường. Thơ văn đã đăng ở tuần báo Phụ Nữ Cali và Làng magazine ở bắc Cali và các trang web. Tác phẩm mới nhất được xuất bản là thi tập "Bên Bến Sông Buồn"(2011). Trong những năm 1990, xuất bản và phát hình tuần báo Phù Sa ở Bắc Cali. Hiện là cư dân ở Sacramento, California. Mùa Mothers Day 2011, ông có bài “Chuông Gọi Mẹ Thương.” Sau đây là bài mới cho Mothers Day năm nay của ông. 
Tác giả sinh năm 1957, cư dân Santa Ana, nghề nghiệp: làm nail. Loạt bài viết về nước Mỹ gần đây của tác giả với tên thật Nguyễn Thị Hữu Duyên gồm: Bỏ Gì Thì Bỏ; Ước Vọng Của Tin, thể hiện tình thương yêu và ý chí của một gia đình Việt Nam trên đất Mỹ. Sau đây là bài viết mới nhất.
Tác giả tên thật là Yến Phi, 63 tuổi, hiện là cư dân WA. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của bà cũng là bài viết đầu tay nhân mùa Mothers Day, sau nhiều “vật lộn” khó khăn với chữ Việt trên computer, được tác giả trân trọng gọi là “Tác Phẩm Đầu Tay Dâng Mẹ.” Tựa đề được đặt lại theo nội dung bài viết. Mong tác giả tiếp tục.
Từ giữa năm 2010, tác giả tự sơ lược tiểu sử khi tham dự Viết Về Nước Mỹ: Trước 75, còn đi học, chỉ viết cho các báo thiếu nhi, học trò. Qua Mỹ từ 1990. Hiện ngụ tại Myrtle Beach, SC. Bài mới của Hải Âu cho giải thưởng năm thứ mười hai là một chuyện tình chia lìa vào Tháng Tư 1975.
Kông Li là bút hiệu vui vẻ của Phạm Công Lý, tác giả đã có nhiều bài viết về nước Mỹ giá trị, vừa nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 20011. Là một cựu sĩ quan VNCH, cựu tù, ông cùng gia đình đến Mỹ từ tháng 11/1994 theo diện HO, định cư tại Boston.
Tác giả đã góp cho Viết Về Nước Mỹ năm thứ 12 nhiều bài viết đặc biệt. Ông tên thật là Nguyễn Cao Thái, sinh năm 1959 tại Huế, vào Saigon 1968, vượt biên đến Mỹ 1979, hiện định cư tại San Jose, CA. Bài viết mới của tác giả cho mùa Mothers Day là một tự sự cảm động về Mẹ.
Tác giả tên thật là Nguyễn Tân, tuổi 60', cựu sĩ quan hải quân, cư dân Glendale, CA. Ông dự Viết Về Nước Mỹ từ năm đầu tiên, từng nhận các giải bán kêt 2001 và giải Việt Bút 2008, hiện là thành viên "Ban Tuyển Chọn Chung Kết" Giải Thưởng Việt Báo. Bài mới “góp vui” của ông là một truyện hiếm có mở đầu cho mùa Mothers Day đang tới.
Tác giả là một nhà giáo, từng là Chủ tịch Hội Ái Hữu Ninh Thuận, hiện đã về hưu và là cư dân Riverside, Nam Cali. Ông đã góp nhiều bài viết đặc biệt cho giải thưởng Việt Báo từ năm đầu tiên, và nhận giải Chung Kết Viết Về Nước Mỹ 2009. Tháng 2, ngày 3, 2012, Phạm Hoàng Chương có bài “Người Lấy Ba Vợ”, kể về người bạn thân từ thời học trò đi H.O. qua Mỹ, về Việt Nam sông với bà vợ mới đang gặp cảnh khó khăn, lương hưu bị ăn chặn. Bài từ tháng Ba, hiện đã có tới 19,151 lượt người đọc. Biết tác giả sau đó đã giúp bạn trở lại Mỹ để giải quyết vụ lương hưu, nhiều thân hữu hỏi kết quả ra sao. Sau đây là đầy đủ câu chuyện: ông bạn chỉ có ba mà là bốn bà vợ. 
Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của tác giả dành cho giải thưởng năm thứ 12 là “Chuông Gọi Mẹ Thương” đã phổ giến vào dịp Mother's Day 2011, Chủ Nhật 8-5-2011. Mới đây, ông có thêm 2 bài viết mới, trước hết là một chuyện kể về con tầu vượt biển đúng vào một đêm 30 Tháng Tư. Bài còn lại sẽ phổ biến sau.
Thời hạn dành cho bài Viết Về Nước Mỹ hàng năm kết thúc ngày 30 tháng Tư, nhưng như mọi năm, số lượng bài đã góp trước ngày này vẫn chưa thể phổ biến hết. Do đó, từ hôm nay, Việt Báo tiếp tục phổ biến thêm những bài dành cho năm 2012.
Nhạc sĩ Cung Tiến