Hôm nay,  

Trồng Cây

21/08/200800:00:00(Xem: 138078)
Tác giả: Leslie Phương Nguyễn

Bài số 2385-16208461-vb5210808

Tác giả là cư dân Pasadena, California. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của cô là một chuyện kể ngắn gọn, giới hạn trong phạm vi một nhà vệ sinh công cộng nhưng trải rộng từ sở làm tại Mỹ, chùa Hương tại Việt Nam tới nạn ô nhiễm môi sinh trên thế giới. Sau đây là bài viết thứ ba của cô.

***

Từ credit union bước ra, lòng Loan tràn ngập một niềm vui khó tả.  Nàng nghĩ thầm, thế là mình vừa trồng được một cái cây nho nhỏ - cây từ thiện.

Từ hôm đọc báo thấy những em bé mồ côi ở quê nhà đói khổ, Loan nảy ra một ý định, làm một cái thùng binh từ thiện tại gia.  Các con nàng đã lớn rồi.  Nhờ ơn trên, chúng đã có công ăn việc làm ổn định.  Đây là cơ hội để chúng chia xẻ với những người bất hạnh.

Để khơi dậy lòng từ tâm của các con, nàng lấy cái hủ đựng sauce spaghetti, rửa sạch rồi dán những tấm hình chụp những em bé ở trại mồ côi ở Việt Nam chung quanh hủ.  Dưới những tấm hình đó nàng còn cẩn thận để hàng chữ:  "Because we care, we love to share".  Làm xong, nàng để cái hủ trên cái bàn nhỏ ở nhà bếp.

Bếp là nơi tụ họp của gia đình.  Mỗi khi các con đến chơi, chúng thường ngồi nơi cái bàn nhỏ đó để trò chuyện, và nàng thì hầu như lúc nào cũng đứng quanh đó.  Khi thì đứng rửa chén nơi cái sink hay đứng nấu ăn gần đó.  Nhà có phòng ăn riêng, nhưng chỉ khi nào có khách thì gia đình mới dùng.  Vậy nên, cái bàn nhỏ đó, là nơi lý tưởng nhất để đặt cái thùng binh từ thiện.

Mấy hôm rồi, cái thùng binh vẫn nằm đó với vỏn vẹn có hai đồng nàng bỏ vào lúc đầu.  Với ý nghĩ buồn cười, nàng ví cái thùng binh đó cũng như con heo con đang chờ được nuôi lớn vậy.  Và giờ đây, con heo hãy còn ốm lắm.

Một hôm con trai nàng đến chơi.  Nó là người nhận ra cái hủ trước ai hết.  Không nói gì, nó chỉ lẳng lặng móc túi bỏ vào đó vài tờ giấy 1 đồng.  Thấy vậy, Loan sung sướng cám ơn con.  Nó nhẹ nhàng nói:  "Con hiểu ý mẹ muốn gì rồi.  OK.  Không sao.  Con sẽ giúp mẹ."  Rồi thì BB, con gái lớn đến chơi cũng làm như vậy, kế đến con gái út cũng thế.  Lần lần con heo kia (thùng binh) cứ lớn dần lên.  Một hôm ra lấy thư, Loan thấy cái thư của một hội từ thiện nào đó gởi đến.  Nhìn kỹ, thì đó là thư của Sơ Michaela Kim of the Worlk Villages for Children.  Nàng nghĩ:  "Lại thư xin tiền."  Nếu như là những lần trước thì có lẽ nàng đã gom lá thư đó chung với những tờ quảng cáo vất vào sọt rác, nhưng lần này nàng đã có câu trả lời rồi.  Cái thùng binh đó chi.  À, thật là tiện lợi.

Nàng mở thùng binh ra, đếm những đồng tiền ít ỏi trong đó rồi nghĩ thầm:  Ít quá.  Rồi nàng ngẫm nghĩ:  Ít, những nếu đổi ra tiền Việt Nam thì chắc cũng có thể mua được vài chục ký gạo.  Nghĩ vậy, tự nhiên nàng thấy vui vui.

Sáng nay đem số tiền bỏ vào băng để viết check gởi đi, nàng có cảm tưởng như là mình đang trồng 1 cái cây vậy. Trồng cây thì phải có phân bón chứ.  Nghĩ vậy, nàng bỏ vào thêm một tý nữa cho cây mau lớn.  Gởi tấm check đi mà lòng nàng cảm thấy thật mát mẻ dù rằng đi dưới ánh mặt trời của một ngày hè nóng bức, khi nghĩ đến những nụ cười rạng rỡ trên khuôn mặt hồn nhiên của những em bé mồ côi.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 863,370,667
Từ ngày tôi giúp bác Sa dựng lên cái Tuyệt tình cốc ngoài sân sau nhà bác. Tôi cũng muốn có một cái như vậy để tại ngoại những lúc cần yên tĩnh. Nhưng mỗi người mỗi cảnh
Trên màn ảnh vô tuyến truyền hình, chương trình của Bác Sĩ Phil đang chiếu cảnh một em bé 15 tuổi gào thét trong hậu trường sân khấu: "Tôi muốn Mẹ! Mẹ đâu rồi! Mẹ đừng bỏ con!"
Đầu năm mới Dương lịch 2007, có lẽ mọi người, nhất là người Việt Nam đang nghĩ đến một mùa Xuân ấm áp, thì bỗng dưng tuyết rơi giá lạnh gần khắp nước Mỹ. Thật ra mùa Xuân chỉ đang
Lân, anh bạn đứng thực tập bên cạnh thì thào, anh chàng này là một sinh viên xuất sắc, giờ thực tập anh thường chỉ thêm cho Lan những gì Lan không hiểu, nên anh biết hôm nay Lan bốc phải
Đọc một đọan văn của em, chị giật mình, đọc lại một lần nữa, không giám nghĩ đó là em viết cho em, gửi cho em một PM với cả một sự dè dặt - Em viết đọan văn này cho em hay viết thay cho ai"
Gần bốn mươi ba năm trước, vào ngày 28 tháng 8 năm 1963, từ bậc thềm đài tưởng niệm cố Tổng Thống Lincoln ở Wasington D.C., Mục sư Tiến sĩ Martin Luther King Jr. trong một bài diễn văn
Dạo mới quen Jim, hai đứa đi Costco, An thấy Jim cứ hay tạt vào nơi bán mấy chương trình computer để xem. Không phải xem mấy thứ cho người lớn, mà là xem những chương trình computer
Ánh nắng chói chang ngoài song cửa, tiếng hối hả của các con tôi vang lên. "Bà Ngoại thay đồ nhanh mình ăn sáng, rồi còn đi chơi nữa, Ngoại ơi!” À! Thì ra là mình đã đánh được một giấc ngủ
Thợ làm nail (manicurist), chợt thấy những người thợ tóc (cosmetologist) với thợ dưỡng da hay thợ làm facial (esthetician) chuyên môn nhổ chân mày hay nhổ bât cứ phần lông thừa nào trên mặt
Không nghe tiếng trả lời nào. Chắc là bà đã cùng đi ra ngoài chợ trời Golden West với cô Song Thụy, người bạn già từ trường Đồng Khánh cái thời năm Tỵ năm Tê Giác gì đó của bà
Nhạc sĩ Cung Tiến