Hôm nay,  

Thối Về Ngoại

03/07/201300:00:00(Xem: 198340)
viet-ve-nuoc-my_190x135Tác giả đã nhận giải đặc biệt Viết Về Nước Mỹ 2012. Sinh năm 1953, định cư ở San Jose năm 1999, với ba con theo diện O.D.P., Tường Vân cho biết “Là độc giả lâu năm của Việt Báo, tôi rất yêu thích và có đủ những tuyển tập "Viết Về Nước My." Bài viết đầu tiên của bà là “Thi Hoa Hậu Cơ Đốc”. Tiếp theo là bài “Nơi Ở Cuối Đời” kể về những ngày cuối của nữ sĩ Trùng Quang. Sau đây là bài viết mới nhất.

Lúc đi định cư ở My, Nga mới 12 tuổi, Nghi 16. Cậu bé tặng cô bạn thời thơ ấu của mình một cây viết máy mới tinh căn dặn:

- Qua tới Mỹ nhớ viết thư cho anh nghe Nga!

Con bé cười khoe hai cái răng khểnh:

- Dạ, tới bển em sẽ viết liền hà.

Khi rời máy bay bước xuống, cô bé 12 tuổi thấy choáng ngợp vì cảnh phi trường San Francisco và nước Mỹ vĩ đại, nhưng rồi tất cả cũng quen dần.

Mấy mẹ con định cư tại miền Bắc Cali, cứ ba năm một lần, lại về thăm thân nhân tại Việt nam nên Nga và Nghi lại có cơ hội gặp nhau trong những kỳ đi trại Hè của Thanh thiếu niên có khi ở ngay Vũng tàu có khi ở miền Tây.

Đôi trẻ lớn dần theo năm tháng. Cây viết Nghi cho ngày ra đi đã hết mực từ lâu nhưng dần được thay bằng máy vi tính. Tới hồi thấy “khả nghi”, Má phải nói nhỏ với cậu út:

- Con điều tra coi chị Nga bồ với đứa nào mà sao thấy nó ngày nào cũng lên mạng, mấy cái hình trái tim văng tùm lum vậy cà?

Lúc này Nga đã 20. Hai chị em vừa học chung trường De Anza vừa làm part time ở phòng mạch bác sĩ chữa mắt. Vài ngày sau cậu út to nhỏ với Má:

- Cái mặt tên này nhỏ xíu bằng. . . con thôi Má ơi!

Sau đó thì Nga cũng thành thật khai báo:

- Anh Nghi chứ ai đâu má, tụi con quyết định “tìm hiểu” nhau.

Bà Mẹ yên tâm nghĩ tụi nó ở xa, không có cơ hội gặp gỡ ... coi như có thời gian để học.

Hai năm sau Mẹ của Nghi gọi điện thoại qua Mỹ cho Má của Nga, xin cưới Nga cho Nghi. Thế là hai bà mẹ vốn đã là bạn gần hai chục năm qua đồng ý kết tình thông gia. Mẹ Nghi nói:

- Chị à, ngày xưa em nhận Nga làm con tinh thần nay cháu lại trở thành dâu hứa em mừng lắm.

Họ hàng hai gia đình đều vui mừng, Ba mẹ con khăn gói quà cáp về Việt nam. Tụi nhỏ đổi tới đổi lui thế nào mà ngày cưới lại đúng vào cái ngày cách đây mười năm cô dâu rời quê hương theo mẹ đến xứ cờ hoa lập nghiệp. Đám cưới được tổ chức ở nhà hàng ngay bờ biển tràn ngập hoa trắng tươi từ trên xuống dưới làm ai nấy đều trầm trồ đám cưới này “sao mà giống của Việt kiều qua”. Ông chủ nhà hàng cười toe “Thì cô dâu là Việt kiều Mỹ mà lị.”


Điều đặc biệt làm mọi người tấm tắc là hai bà mẹ độc thân nuôi con ăn học và cưới gả con cho nhau!

“Coi kìa, cô dâu chú rể trẻ măng. Mà hai bà mẹ cũng xinh đẹp trẻ trung quá chừng! Người hướng dẫn chương trình giới thiệu “cô dâu chú rể hôm nay là hai đứa bé ngày xưa đã hát bài khi xưa ta bé ta chơi...” làm cả khán phòng cười thích thú.

Sau 3 năm rưỡi tạm rời xứ Mỹ về Việt Nam làm vợ làm dâu và làm mẹ một bé trai 8 tháng, mỗi lần đưa con đi chích ngừa cả nhà lại lo nơm nớp, không biết thằng bé có lòi bệnh gì ra nữa không?

Sau nhiều lần bàn bạc với mẹ chồng và chồng và cả nhà “nhất trí” là tình hình “lưỡi bò táp cả biển Đông” kiểu này, khó tránh chuyện diễn lại cảnh “ngàn năm Bắc thuộc.” Kết quả là Nga bế con về ngoại đang ở bên... Mỹ.

Gia đình chồng đưa tiễn hai mẹ con ra phi trường Tân sơn nhất trong một khung cảnh biệt ly của “đường bay não nùng” ai cũng buồn bã. Anh chồng bịn rịn với cô vợ trẻ với đứa con trai đầu lòng xinh xắn, ba nội trẻ với cô ba xì tin lưu luyến bên cháu như không muốn rời! Chỉ có bé là cười tươi nhất mà thôi. Bố trẻ thì thầm với con trai:

- Ba mới gặp con có 8 tháng thôi hà, giờ phải chờ thêm cả năm nữa mới gặp lại con, lâu quá chời luôn...

Cô vợ trẻ an ủi:

- Chừng sáu tháng thôi anh ạ, mình có con nhỏ thì Mỹ cho đi lẹ hơn.

Ngồi trên máy bay Nga ngắm nhìn con trai bé bỏng của mình đang ngủ ngon trong cái nôi nhỏ gắn phía trước tự hỏi không biết sẽ làm công việc gì để có tiền nuôi con trong thời gian chờ chồng qua sau theo diện vợ bảo lãnh.

Cũng may là đúng như dự tính, bước đầu hai mẹ con có chỗ ở chung với bà ngoại. Đúng lúc bà cũng đang rảnh rỗi vì... thất nghiệp, nên sẽ giúp chăm sóc thằng bé.

Đón bai mẹ con, bà ngoại kể là nhiều người quen biết chuyện Nga bồng con nhỏ trở lại Mỹ có nhắc lại câu “tấn về nội, thối về ngoại.”

Nga nói với Má:

- Thối về ngoại ở đây lại là bắt đầu tấn tới ở một đất nước tự do nhiều cơ hội. Con yên tâm khi thằng bé sẽ lớn khôn trên xứ xở này.

Bà ngoại bồng thằng bé, cười vui:

- Ừ, để cháu ngoại của má còn làm phó tổng thống nước Mỹ chứ!

Deborah Tường Vân

Ý kiến bạn đọc
03/07/201315:41:56
Khách
Thực tế đi. Làm gì dân Á đông làm tổng thống.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 862,051,133
Tác giả là cựu sĩ quan VNCH, khoá 8/68 Sỹ Quan Trừ Bị Thủ Đức, phục vụ tại Bộ Tư Lệnh Quân Đoàn II, bị bắt tại Ban Mê Thuột ngày 14 tháng 3 năm 1975; Đến Mỹ tháng 4/2005, hiện cư ngụ tại Carlsbad, California, đã góp nhiều bài viết về nước Mỹ đặc biệt. Bài mới nhất là một truyện tình đầu chung thuỷ.
Mr. Bond là bút hiệu của David Huỳnh, cư dân Los Angeles. Ông nói về mình, “Người ta gọi tôi là "Cái Thằng Trời Đày" vì lỡ mang máu mê đi câu, vừa tốn tiền vừa vất vả mò đêm mò hôm. Trong loạt bài Mr. Bond góp cho viết về nước Mỹ, có chuyện câu cá nước ngọt lẫn nước mặn, câu từ Nam đến Bắc Cali, qua Alaska, hay xuống Mễ, câu về tới VN hay qua tận Thái lan... rồi chuyện đi lặn bắt bào ngư, bắt tôm hùm, và đi săn “hàng khủng” cá Tầm (Sturgeon) trên Delta Bắc Cali. Tuần trước, là chuyện “Đi săn Cá Sấu Gar”. Lần này là chuyện thủ phủ Cali mùa “cá bẹ”. Nơi đàn cá đi qua, có cả vùng bờ sông đầy vàng lẫn trong cát...
Tác giả là cư dân Chicago, 35 tuổi. Trong email kèm bài viết, Lê Thị cho biết, "Mới đây, sau khi đọc một số sách của nhà văn Nhã Ca, tôi bỗng có cảm hứng muốn viết và đây là bài viết bằng Việt ngữ đầu tiên của tôi trong 20 năm qua." Bài viết theo lối tự sự, nhân vật xưng tôi đến Mỹ khi còn là một cậu bé “tiếng Việt chưa đủ vốn, tiếng Anh dăm ba chữ chập choẹ,” kể về chuyện tình đồng tính dữ dội. Bài viết đầu tiên, “Tôi Vẫn Là Tôi”, Vietbao Online từ 19 tháng 5, 2012, hiện đã có 10054 lượt người đọc. Sau đây là chuyện tiếp theo.Tựa đề cũng là tên bài hát nổi tiếng “There is a Place for Us” của Leonard Bernstein.
Kông Li là bút hiệu vui vẻ của Phạm Công Lý, tác giả đã có nhiều bài viết về nước Mỹ giá trị, vừa nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 20011. Là một cựu sĩ quan VNCH, cựu tù, ông cùng gia đình đến Mỹ từ tháng 11/1994 theo diện HO, định cư tại Boston. Công việc từng làm: thông dịch cho Welfare, social worker, phụ giáo, tutor toán ở Middle School của Boston Public Schools. Bài mới nhất của ông là một du ký công phu mà vui vẻ hiếm thấy.
Tác giả cho biết ông họ Vũ, là cư dân California. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của ông là truyện ngắn về một thảm cảnh gia đình Việt tị nạn. Mong Tuyết Phong sẽ tiếp tục viết thêm.
Tác giả tên thật Ngô Thị Bạch Huệ, định cư ở Mỹ từ 1980, cư dân Orange County, đã nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 2001, với bài "Người Mỹ Di Động". Đây là một tự truyện đầy tính lạc quan: 7 lần dọn nhà, 12 lần đổi job, không ngán. Công việc thứ 12 của cô là thành lập công ty consulting firm của riêng mình, viết sách technical bán trên AMAZON.COM và sách được sắp hạng Best Seller. Sau đây là bài viết mới nhất của cô.
Mr. Bond là bút hiệu của David Huỳnh, cư dân Los Angeles. Ông nói về mình, “Người ta gọi tôi là "Cái Thằng Trời Đày" vì lỡ mang máu mê đi câu, vừa tốn tiền vừa vất vả mò đêm mò hôm., và tự gọi mình là “Chi nhánh “Hội Trời Đày”. Số dân “bị trời đầy” kiểu này tại Mỹ khá đông, cũng không ít dân gốc Việt. Mr Bond góp cho Viết Về Nước Mỹ không chỉ một bài mà là một loạt bài với đầy đủ hình ảnh sống động và hấp dẫn. Bài đầu tiên là chuyện ông Mít trời đầy một mình lặn lội tới sông Trinity, Texas, vùng đất nổi tiếng của đảng KKK kỳ thị chủng tộc, để câu cá sấu gar (Alligator Gar Fish). Đây là loại cá nước ngọt lớn nhất ở vùng Bắc Mỹ, dài từ 8 đến 10 feet, nặng trung bình trên 200lb/90 kg., có con nặng tới 279lb/127kg.
Tác giả là cư dân Portland, Oregon. Bài viết về nước My đầu tiên là chuyện cảm động trong một viện dưỡng lão. Mong ông tiếp tục viết.
Tác giả tên thật là Tô Văn Cấp, sinh năm 1941, định cư tại Hoa Kỳ theo diện H.O. 1, hiện làm việc tại học khu Ocean View. Ông đã góp nhiều bài viết về nước Mỹ, bài nào cũng cho thấy tấm lòng, tình đồng đội và sự lạc quan, yêu đời. Sau đây là bài viết mới nhất.
Tác giả sinh năm 1940, cựu sĩ quan VNCH, khoá 12 SVSQ Thủ Đức, Giảng Viên Anh ngữ trường Sinh Ngữ Quân Đội, cựu tù chính trị, đến Mỹ năm 1991 theo diện HO9, hiện định cư tại Greenville South Carolina. Từ năm 2002, tác giả đã tham gia Viết Về Nước Mỹ với nhiều bài viết giá trị. Sách đã xuất bản: "Hành Trình Về Phương Đông."
Nhạc sĩ Cung Tiến