Hôm nay,  

Ngày Văn Hoá Diên Hồng & Tình Nghệ Sĩ

15/07/201300:00:00(Xem: 56746)

Bài số 3953-13-29353vb2071513

Tác giả là một bác sĩ nha khoa, hiện hành nghề tại Costa Mesa, Nam Cali. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ 2007, ông đã nhận giải Tác Giả Xuất Sắc 2010, với hồi ký "My Life" chia sẻ kinh nghiệm học tập của ông. Ngoài nghiệp y khoa, Hưng Cao còn là người soạn nhạc và là chủ tịch câu lạc bộ Tình Nghệ Sĩ. Bài mới của tác giả là ký sự về chuyến đi từ Calif. sang Đức để dự “Ngày Văn Hoá Diên Hồng” được tổ chức tại thành phố Frankfurt, Đức Quốc.

dien_hong_1-large-contentQuốc Ca VVNCH và Quốc Ca Đức mở màn cho chương trình.














dien_hong_2-large-contentHợp Ca "Tình Nghệ Sĩ Hành Khúc".














dien_hong_3-large-content
Vợ chồng tác giả và chị Phi Nga bên bàn chưng bày tuyển tập số 2 và CD "Hương Thời Gian" của CLB Tình Nghệ Sĩ.

***

Mười lăm năm sau, chúng tôi mới có dịp trở lại nước Đức. Tuần lễ đầu tiên khi mới đặt chân đến phi trường Munich, trời bắt đầu đổ những cơn mưa tầm tả. Mấy tuần lễ trước đây, một số thành phố ở nước Đức cũng như một số quốc gia láng giềng đã trải qua một cơn lụt lội lớn chưa từng có trong nhiều thập kỷ qua.
Trong chuyến thăm viếng nước Đức lần này, chúng tôi cũng nhân dịp tham dự chương trình Văn Hoá Diên Hồng do Liên Hội Người Việt Tị Nạn tại CHLB Đức và Hội Văn Hoá Phụ Nữ Việt Nam Tự Do Đức Quốc tổ chức tại thành phố Frankfurt. Trước khi đến Frankfurt, chúng tôi đã nhờ ông cậu đưa đi thăm một số thành phố lớn ở Đức như Regensburg, nơi có chiếc cầu đá cổ được thêu dệt với nhiều truyền thuyết bắc ngang qua con sông Danube thơ mộng, Dresden với lâu đài Zwinger nguy nga, Nuernberg với những ngôi nhà thờ cổ kính như St. Sebald's Catheral, thủ phủ Potsdam của Brandenburg, rồi đến thủ đô Berlin với cổng Brandenburg nằm giữa hai miền Đông Đức và Tây Đức. Vết tích của bức tường Bá Linh trước đây hầu như không còn tìm thấy ngoại trừ trong những viện bảo tàng. Hình như người dân Đức không còn muốn để lại dấu vết của một quá khứ đen tối mặc dầu những hệ lụy của khoảng thời gian trong lịch sử này chắc chắn phải mất một thời gian lâu nữa mới có thể xoá được trong tâm thức của người dân Đức mà chúng tôi có dịp được nghe qua trong các câu chuyện trà dư tửu hậu.
Đêm trước buổi lễ, chị Nhất Hiền đã tổ chức một buổi gặp mặt trong một nhà hàng thật ấm cúng để chúng tôi có dịp trò chuyện thân mật vì ngày hôm sau, chắc chắn mọi người ai cũng sẽ rất bận rộn với một chương trình dự trù dài hơn 7 tiếng đồng hồ. Ban Tổ Chức với các vị như chị Nguyễn Phi Nga, chị Nhất Hiền, BS Trần Văn Tích, chị Minh Châu, chị Bích Thuỷ, v.v. chắc chắn đã phải bỏ rất nhiều thời gian để tổ chức một chương trình rất phong phú gồm đủ các thể loại thi, ca, vũ, nhạc, kịch, tân cổ giao duyên, võ thuật xen lẫn các bài tham luận với chủ đề chính là nêu cao truyền thống bất khuất chống giặc ngoại xâm phương Bắc của dân tộc Việt Nam từ thời Hai Bà Trưng.
Thành phần các ca nhạc sĩ thật hùng hậu với nhiều ban vũ và ban hợp ca, trong đó có cả ban hợp ca F.A.V.A.C. với các ca sĩ ngoại quốc yêu thích tiếng Việt và trình bày các bản nhạc dân ca Việt Nam mà chúng tôi đã có dịp được xem trong chuyến đi sang Pháp 3 năm trước đây trong ngày Văn Hoá Truyyện Kiều và giới thiệu CD phổ nhạc từ Truyện Kiều của Nhạc sĩ Quách Vĩnh Thiện. Kịch thơ "Ánh Kiếm Mê Linh" là một tiết mục dành cho khán giả và chúng tôi sự thích thú vì sự dàn dựng rất công phu và đặc biệt là các em trẻ trong Ban Văn Vũ Điểm Sáng đã trình diễn tiếng Việt rất lưu loát. Đây là một điểm son trong việc bảo tồn tiếng Việt cho thế hệ trẻ sinh ra ở hải ngoại có dịp tìm về nguồn cội với những chương trình văn hoá rất có ý nghĩa như chương trình Văn Hoá Diên Hồng này.


Trong dịp này, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ (CLB TNS) chi nhánh Đức và Châu Âu với người đại diện là anh Lê Ngọc Châu đã xếp đặt để chúng tôi có dịp giới thiệu về Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ trước sự hiện diện của hàng trăm đồng hương Việt Nam từ các nơi trên nước Đức và một vài quốc gia lân cận đến tham dự. Sau phần giới thiệu, chúng tôi đã cùng nhau hợp ca bài "Tình Nghệ Sĩ Hành Khúc", một bản nhạc hiệu mà chúng tôi thường hay hát trong những chuơng trình sinh hoạt của CLB TNS ở Nam Cali. Tuy nhiên, lần này chúng tôi hát với một cảm giác khác lạ vì đây là lần đầu tiên chúng tôi trình diễn trước đồng hương Việt Nam tại Đức và được hát chung với các anh chị đã lâu không gặp hay chỉ quen biết nhau trên diễn đàn, như anh chị Vũ Duy Toại, người đại diện cho chi nhánh CLB TNS - Châu Âu trong nhiệm kỳ vừa qua, chị Miên Thuỵ; ca sĩ kiêm thi sĩ đến xứ hoa Tulip Hoà Lan, anh Lê Ngọc Châu từ Munich, chị Bích Thuỷ từ Frankfurt mà chúng tôi đã gặp ở Cali trước đây, anh Minh Anh và anh Thanh Hà đến từ Frankfurt.
Mặc dầu chỉ có tập dợt trong vài phút với ban nhạc trước giờ khai mạc, nhưng các anh chị đã cùng nhau hát bản hành khúc rất hùng hồn như muốn gửi đến mọi người lời kêu gọi "Ca lên, ta tay trong tay ngước nhìn lên bước theo lời nguyền: Dựng xây văn hoá cho nước Nam tự do nhân quyền!".
Hội trường Saalbau Titus Forum với sức chứa trên một ngàn người hầu như kín chỗ và đồng hương Viêt Nam cũng được dịp thưởng thức những món ăn do các chị trong Ban Tổ Chức và các Hội đoàn đã tự tay nấu nướng để bán cho khách tham dự. Một nghĩa cử rất hay là Ban Tổ Chức tuyên bố số tiền lời sẽ được trao tặng cho các nạn nhân của cơn lụt vừa qua mà theo như lời của chị Phi Nga, trưởng ban tổ chức, "đây là dịp đền trả những cưu mang mà nước Đức đã dành cho người dân Việt tị nạn trong suốt bao nhiêu năm qua".
Đứng trước nguy cơ xâm chiếm của Trung cộng và sự nhu nhược của giới cầm quyền cộng sản trong nước, Ngày Văn Hoá Diên Hồng đã nhắc nhở mọi người truyền thống hào hùng của dân tộc Việt Nam với hơn bốn ngàn năm dựng nước và giữ vững bờ cõi trước những mưu đồ thôn tính của giặc ngoại xâm phương Bắc. Những tiếng hát, lời ca, điệu múa trong ngày Văn Hoá Diên Hồng cũng hào hùng tựa như những cánh tay vươn lên thề "quyết chiến" của các vị bô lão trong hội nghị Diên Hồng năm xưa.
Từ giã các bạn bè sau chương trình Văn Hoá Diên Hồng, chúng tôi tiếp tục cuộc hành trình xuôi về miền Nam của nước Đức để đi xem vườn hoa nổi tiếng Mainau (hay còn gọi là Bodensee) trên một hòn đảo nhỏ bên biển hồ Constance, lâu đài Néuchwanstein của vị vua cuối cùng của nước Đức là King Ludwig II, vượt qua biên giới Đức để thăm thành phố Praha của Tiệp Khắc và trạm dừng cuối cùng là thành phố cổ kính Munich. Tại đây, chúng tôi cũng có dịp gặp anh chị Nguyễn Quý Đại trong ngôi nhà xinh xắn trồng đầy hoa trong vườn của anh chị mà theo như anh cho biết vì "Hoa" cũng là tên của chị.
Những ngày cuối ở nước Đức, bầu trời đầy nắng đẹp trải dài trên những tàng cây xanh mọc ở khắp nơi trên nước Đức, trong các công viên hay những cánh rừng bên những cánh đồng bát ngát chạy dài bên đường với những ngôi làng xinh xinh được xây cất theo kiểu châu Âu. Chúng tôi trở về Cali mang theo nhiều kỷ niệm đẹp trong chuyến đi đến nước Đức lần này.
Mong cho những tình bạn nghệ sĩ đã quen hay mới thân quen "từ bốn phương trời" (Tình Nghệ Sĩ Hành Khúc) luôn ngày càng thêm bền chặt mặc dầu khoảng cách không gian thật xa xôi.
Mong cho hào khí Diên Hồng sẽ được lan truyền và khơi lại trong lòng người dân nước Việt.
Anthony Cao

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 866,672,304
Tác giả là cư dân vùng Little Saigon, liên tục góp bài cho giải thưởng Việt Báo từ nhiều năm qua, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2011. Bài viết mới của Tịnh Tâm là một truyện ngắn nhân ngày Fathers Day sắp tới.
Tác giả sinh năm 1944, định-cư ở Mỹ năm 1979, sống ở California 25 năm với nghề điêu khắc gỗ. Một số tượng điêu khắc gỗ cỡ lớn hiện đang toạ lạc trên đường phố và nơi công công của các thành-phố Seaside, Monterey, và Los Gatos tại California là công trình của ông Tú.
Tác giả tham dự Viết Về Nước Mỹ từ 2009 và đây là bài viết thứ ba của ông, tự sự của một cựu chiến sĩ về quê cũ tìm thăm mộ đồng đội cũ. Tác giả cho biết ông sinh tháng 10/1939. hiện là cư dân Houston, Texas. Trước 1975, là sĩ quan QLVNCH. Bị băt tù binh ngày 16/04/1975 tại mặt trận Phan-rang.Ra tù 1984. Vượt biên 1986. Bị băt giam ở nông trường dừa 30/04, tỉnh Trà-vinh. Năm 1987 trốn trại về Saigon. 1989 tái vượt biên đến Malaysia tháng 07/1989. Tháng 05/1993 định cư ở Mỹ.
Tác giả cho biết ông sinh năm 1938, cựu sĩ quan an ninh quân đội, sang Mỹ theo diện H.O. vào năm 1990, hiện đã về hưu và an cư tại Westminster. Ông tham dự Viết Về Nước Mỹ từ năm 2008 và đã góp nhiều bài viết giá trị. Mừng tác giả trở lại trường học và mong ông viết thêm.
Ngày này, tuần tới sẽ là Fathers Day. Nhân dịp này, mời đọc bài viết mới nhất của Cam Li. Trước 1975, tác giả từng viết nhiều truyện ngắn trên bán nguyệt san Tuổi Hoa, và các truyện dài xuất bản bởi Tủ Sách Tuổi Hoạ - hiện có trên trang mạng: http//tuoihoahatnang.com. Sau 30/4/1975, Cam Li không viết nữa, chỉ chuyên làm công việc nghiên cứu khoa học. Định cư tại San Jose từ 2003, sáu năm sau cô góp cho giải thưởng Việt Báo nhiều bài viết giá trị và nhận giải vinh danh Tác Phẩm Xuất Sắc, Viết Về Nước Mỹ 2010.
Đây là bài thứ ba của Lê Thị. Tác giả 35 tuổi, cư dân Chicago. Trong email kèm bài đầu tiên, Lê Thị cho biết, "Mới đây, sau khi đọc một số sách của nhà văn Nhã Ca, tôi bỗng có cảm hứng muốn viết và đây là bài viết bằng Việt ngữ đầu tiên của tôi trong 20 năm qua." Với hai bài “Tôi Vẫn Là Tôi” và “Đâu Đó Có Chỗ Cho Chúng Ta” kể chuyện tình đồng tính, Lê Thị hiện dẫn đầu số lượng người đọc Viết Về Nước Mỹ trong 30 ngày qua. Bài viết mới làm bật lên sức quyết định của “hơi ấm gia đình” đối với những lựa chọn sinh từ trong tình huống tuyệt vọng, đồng thời cho thấy sức viết mạnh mẽ của tác giả.
Tác giả là một nhà văn, nhà báo, đồng thời cũng từng là nhà giáo, nhà hoạt động xã hội quen thuộc với sinh hoạt văn hóa truyền thông tại quận Cam.Ông đã góp nhiều bài giá trị và từng nhận giải danh dự viết về nước Mỹ. Sau đây là bài viết mới nhất.
Tác giả sinh năm 1957, cư dân Santa Ana, nghề nghiệp: làm nail. Loạt bài viết về nước Mỹ gần đây của tác giả với tên thật Nguyễn Thị Hữu Duyên gồm: Bỏ Gì Thì Bỏ; Ước Vọng Của Tin, thể hiện tình thương yêu và ý chí của một gia đình Việt Nam trên đất Mỹ. Vẫn trong tinh thần ấy, bài mới của bà là chuyện của mùa Fathers Day.
Tác giả là một nhà thơ, sĩ quan hải quân, từng tu nghiệp tại Mỹ. Sau năm 1975, ông trở thành người tù chính trị và định cư tại Hoa Kỳ theo diện H.O. Ông tiếp tục làm thơ và góp nhiều bài tham dự Viết Về Nước Mỹ ngay từ những năm đầu tiên.
Tác giả là cư dân Lacey, Washington State, tốt nghiệp MA, ngành giáo dục năm 2000, từng là nhà giáo trong ban giảng huấn tại trường dạy người da đỏ và giảng viên tại Đại học cộng đồng SPSCC, Olympia, WA. Ông là một tác giả rất nhiệt thành đóng góp bài vở cho giải thưởng Viết Về Nước Mỹ và đã nhận giải thưởng danh dự Viết Về Nước Mỹ năm 2005 với bài viết mang tên "Bà Mẹ Hoa Kỳ". Sau đây là bài mới của ông.
Nhạc sĩ Cung Tiến