Hôm nay,  

Cả Ngàn Người Dự Ra Mắt Phim “Ride The Thunder”

31/03/201500:00:00(Xem: 25183)

Westminster (Bình Sa)- - Hơn 1.000 người đã sôi nổi tham dự lễ ra mắt phim Tide the Thunder trước rạp Regency Theatres, tại thành phố Westminster, vào lúc 10 giờ sáng thứ Bảy, ngày 28 tháng Ba, 2015, với sự hiện diện đông đảo của các cựu chiến binh Việt-Mỹ trong cuộc chiến Việt Nam, các vị dân cử, đại diện các hội đoàn, đoàn thể, cộng đồng. và các cơ quan truyền thông tại địa phương.

Quan khách có: Ong Tạ Đức Trí, Thị Trưởng Thành Phố Westminster, Phó Thị Trưởng Sergie Contreras và Nghị Viên Diane Carey; Nghị Viên Phát Bùi Thành Phố Garden Grove; LS Nguyễn Xuân Nghĩa, Chủ Tịch CĐNVQG Nam California, ông Nguyễn Văn Lực, Chủ Tịch CĐNV San Diego, Bà cựu Trung Tá Hạnh Nhơn...

Sau nghi thức chào quốc kỳ VNCH- Hoa Kỳ, do toán hầu kỳ Thủy Quân Lục Chiến Nam Cali do ông Nguyễn Phục Hưng phụ trách cùng với Ban hợp ca Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ, sau đó phần tưởng niệm với tiếng kèn chiêu hồn tử sĩ trong sự im lặng của mọi người thật trang nghiêm.

blank
Các cựu quân nhân chào quốc kỳ Việt-Mỹ.

Sau đó ông Richard Botkin,là cựu Thiếu Tá TQLC Hoa Kỳ,tác giả sách Ride The Thunder lên dâng lời cầu nguyện.

Ông Fred Koster, đạo diễn trong lời phát biểu ông cho biết: "Chúng tôi rất hân hạnh trình chiếu cuốn phim, nói lên sự thật của cuộc chiến Việt Nam, trong đó các cựu quân nhân Mỹ và Việt Nam đã can đảm chiến đấu cho tự do, bảo vệ miền Nam Việt Nam."

Trong phần phát biểu của quan khách, ông Tạ Đức Trí, Thị Trưởng Thành phố Westminster, ca ngợi việc trình chiếu cuốn phim vào thời điểm tưởng niệm Tháng Tư Đen là một việc làm rất ý nghĩa, ông tiếp: "Chuyện phim cho mọi người thấy một cách trung thực, sự hy sinh dũng cảm của người lính VNCH và đồng minh chiến đấu cho tự do. Chúng ta muốn thấy cuốn phim này thành công để mọi người biết đến những công lao của người lính. Ong tiếp, Nhạc phụ của tôi là một sĩ quan binh chủng Thủy Quân Lục Chiến của Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, cùng đồng đội chiến đấu cho tự do. Đây là dịp để chúng ta tri ân người lính,"

Tiếp theo Nghị Viên Phát Bùi, Nghị viên thành phố Garden Grove lên trao bằng tưởng lục cho ông Fred Koster, nhà sản xuất phim và ông Richard Botkins, tác giả cuốn sách, để vinh danh công việc làm đầy ý nghĩa của họ. Nghị Viên Phát Bùi tiếp: " Chúng tôi cám ơn đồng hương có mặt để yểm trợ cho công việc ý nghĩa này."

blank
Trung Tá Lê Bá Bình nhân vật thật của chuyện phim.

Trong phần phát biểu Nữ Tài Tử Kiều Chinh đã nói:

"Chiếc Cầu Nối Khoảng Cách.

Bốn mươi năm sau Chiến Tranh Việt Nam, trong cuộc hội ngộ cảm động này, với lòng biết ơn sâu xa, tôi xin chúc mừng tất cả quý vị, là những cựu chiến binh Hoa Kỳ và Nam Việt Nam.

Trong chiến tranh, quý vị là những người đương đầu với sấm sét. Ride the Thunder là câu chuyện của quý vị, về quý vị và những người thân yêu. Xin cảm ơn tác giả Richard Botkin, đạo diễn Fred Koster và cả mọi thành viên trong ê kíp về sách và phim.

Sau chiến tranh là cuộc hành trình từ sự sụp đổ, hành trình vì tự do, hiểu biết và phẩm gia con người. Là một nghệ sĩ lưu vong, tôi xin mượn cơ hội này để bày tỏ lòng tri ơn tới nhân dân và đất nước Hoa Kỳ đã mở rộng vòng tay, trái tim và cánh cửa, cho chúng tôi biến đất nước này thành quê hương của mình.


Xin cầu nguyện cho những người đã khuất. Cầu nguyện cho sự hàn gắn cho hòa bình. Và cầu chúc tốt lành cho các thế hệ mai sau."

blank
Cựu chiến binh Việt-Mỹ kết nối.

Tiếp theo, cựu Đại Tá Gerry Turley, nguyên cố vấn tiểu đoàn sói biển, từng sát cánh chiến đấu cùng Thiếu Tá TQLC Lê Bá Bình thời mùa hè đỏ lửa 1972 trong phim Ride the Thunder phát biểu. "Nước Mỹ muốn cám ơn những người Mỹ gốc Việt đã chọn Hoa Kỳ là quê hương, đã đóng góp nét đẹp của văn hóa Việt Nam và làm việc chăm chỉ cho đất nước này phồn thịnh hơn. Xin đừng quên nói với con cháu mình những gì quý vị đã làm cho đất nước này tốt đẹp hơn."

Cựu Trung Tá Lê Bá Bình trong lời phát biểu ông cũng nhấn mạnh, "Cuốn sách và cuốn phim cho thấy sự hy sinh dũng cảm vì lý tưởng tự do của những người quân nhân chúng ta, Mỹ cũng như Việt. Nhân đây tôi muốn nhắc cho con cháu thuộc thế hệ hai, lời nói của vị tư lệnh tối cao QLVNCH, Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu, rằng 'đừng nghe những gì Cộng Sản nói, mà hãy nhìn kỷ những gì Cộng Sản làm'."

Tiếp theo, ông Richard Botkins kêu gọi mọi người đứng lên, nhìn về phía trái của sân khấu nơi có những bức tường ghi danh tánh của các chiến sĩ Mỹ-Việt, cùng cầu nguyện cho những anh hùng đã hy sinh trong cuộc chiến Việt Nam.

"Chúng tôi mong mọi người hãy nhớ đến đồng đội của mình. Xin viết tên của họ và dán lên bức tường như một hành động tưởng nhớ."

blank
Co-producer Kiều Chinh phát biểu.

Sau đó MC Greg Gillaspy, đại diện cho tổ chức cựu quân nhân Vietnam Veterans of America, chi hội 1024 Nam California, kêu gọi các chiến hữu cùng thực hiện hành động "Bridging of the gap" (nối liền những ngăn cách). Từng hai người, từ hai bên, tiến lại gặp nhau phía trước sân khấu, chào kính và ôm nhau. Bên trái là cựu quân nhân Mỹ và bên phải là các cựu quân nhân VNCH, trong đủ màu áo thuộc các quân binh chủng.

Sau đó Đạo diễn Fred Koster lên giới thiệu thành phần trong cuốn phim: "producer," gồm nữ tài tử Kiều Chinh, tài tử Joseph Hiếu, Alan Ford, ông Lý Văn Quý, và cô Carmen Cabana, phụ trách quay phim... Tất cả được mời lên sân khấu để chào mừng khán giả.

Theo ban tổ chức, trong vòng một tuần lễ nếu số người đến mua vé đạt con số 3,500 thì cuốn film sẽ được đem chiếu khắp nước Mỹ.

Nha Sĩ Lý Văn Quý, đại diện ban tổ chức cho biết: "Chỉ trong hai ngày là số vé bán tại rạp đã đạt chỉ tiêu. Ba ngàn năm trăm vé được đồng hương hưởng ứng nhiệt liệt. Trong tuần tới chắc chúng ta sẽ đoạt kỷ lục và như thế là chính nghĩa đã thắng."

Được biết, ngay khi ra mắt phim Ride the Thunder, toàn bộ số vé trong ngày đã bán hết, nhiều người phải chờ xem qua ngày hôm sau.

Ride The Thunder, đã dịch một phần ra tiếng Việt với tựa đề là "Cưỡi Ngọn Sấm" do các ông Lý Văn Quý, Nguyễn Hiền, Nguyễn Hoàng Diệu và bà Trịnh Bình An.

Phim Ride the Thunder hiện chiếu tại rạp Regency, 6721 Westminster Blvd., Westminster, CA 92683. Muốn biết thêm chi tiết về phim, xin vào trang web http://www.ridethethundermovie.com/. Mua sách, xin vào trang web http://www.amazon.com/Ride-Thunder-Vietnam-Story-Triumph/dp/193507105X.

Ý kiến bạn đọc
31/03/201515:59:42
Khách
Phim chiến tranh Việt - Mỹ hay cho cốt truyện !

Nhạc VIỆT NAM và nhạc Mỹ có rất nhiều cho phim chiến tranh ! !!! Rất tiếc , sự phổ nhạc và ghép nhạc cho cuốn phim này ,,,, chưa suất sắc cho lắm !

Nếu hư cấu cho cuốn phim thêm mặn mà thì một chuyện tình hư cấu được lồng vào hoặc ghép xen kẽ ở một khúc nào đó ,,, thì thật tuyệt vời !???!
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 867,015,083
Tác giả là cựu sĩ quan VNCH, khoá 8/68 Sỹ Quan Trừ Bị Thủ Đức, phục vụ tại Bộ Tư Lệnh Quân Đoàn II, bị bắt tại Ban Mê Thuột ngày 14 tháng 3 năm 1975; Đến Mỹ tháng 4/2005, hiện cư ngụ tại Carlsbad, California, đã góp nhiều bài viết về nước Mỹ đặc biệt. Bài mới nhất là một truyện tình đầu chung thuỷ.
Mr. Bond là bút hiệu của David Huỳnh, cư dân Los Angeles. Ông nói về mình, “Người ta gọi tôi là "Cái Thằng Trời Đày" vì lỡ mang máu mê đi câu, vừa tốn tiền vừa vất vả mò đêm mò hôm. Trong loạt bài Mr. Bond góp cho viết về nước Mỹ, có chuyện câu cá nước ngọt lẫn nước mặn, câu từ Nam đến Bắc Cali, qua Alaska, hay xuống Mễ, câu về tới VN hay qua tận Thái lan... rồi chuyện đi lặn bắt bào ngư, bắt tôm hùm, và đi săn “hàng khủng” cá Tầm (Sturgeon) trên Delta Bắc Cali. Tuần trước, là chuyện “Đi săn Cá Sấu Gar”. Lần này là chuyện thủ phủ Cali mùa “cá bẹ”. Nơi đàn cá đi qua, có cả vùng bờ sông đầy vàng lẫn trong cát...
Tác giả là cư dân Chicago, 35 tuổi. Trong email kèm bài viết, Lê Thị cho biết, "Mới đây, sau khi đọc một số sách của nhà văn Nhã Ca, tôi bỗng có cảm hứng muốn viết và đây là bài viết bằng Việt ngữ đầu tiên của tôi trong 20 năm qua." Bài viết theo lối tự sự, nhân vật xưng tôi đến Mỹ khi còn là một cậu bé “tiếng Việt chưa đủ vốn, tiếng Anh dăm ba chữ chập choẹ,” kể về chuyện tình đồng tính dữ dội. Bài viết đầu tiên, “Tôi Vẫn Là Tôi”, Vietbao Online từ 19 tháng 5, 2012, hiện đã có 10054 lượt người đọc. Sau đây là chuyện tiếp theo.Tựa đề cũng là tên bài hát nổi tiếng “There is a Place for Us” của Leonard Bernstein.
Kông Li là bút hiệu vui vẻ của Phạm Công Lý, tác giả đã có nhiều bài viết về nước Mỹ giá trị, vừa nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 20011. Là một cựu sĩ quan VNCH, cựu tù, ông cùng gia đình đến Mỹ từ tháng 11/1994 theo diện HO, định cư tại Boston. Công việc từng làm: thông dịch cho Welfare, social worker, phụ giáo, tutor toán ở Middle School của Boston Public Schools. Bài mới nhất của ông là một du ký công phu mà vui vẻ hiếm thấy.
Tác giả cho biết ông họ Vũ, là cư dân California. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của ông là truyện ngắn về một thảm cảnh gia đình Việt tị nạn. Mong Tuyết Phong sẽ tiếp tục viết thêm.
Tác giả tên thật Ngô Thị Bạch Huệ, định cư ở Mỹ từ 1980, cư dân Orange County, đã nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 2001, với bài "Người Mỹ Di Động". Đây là một tự truyện đầy tính lạc quan: 7 lần dọn nhà, 12 lần đổi job, không ngán. Công việc thứ 12 của cô là thành lập công ty consulting firm của riêng mình, viết sách technical bán trên AMAZON.COM và sách được sắp hạng Best Seller. Sau đây là bài viết mới nhất của cô.
Mr. Bond là bút hiệu của David Huỳnh, cư dân Los Angeles. Ông nói về mình, “Người ta gọi tôi là "Cái Thằng Trời Đày" vì lỡ mang máu mê đi câu, vừa tốn tiền vừa vất vả mò đêm mò hôm., và tự gọi mình là “Chi nhánh “Hội Trời Đày”. Số dân “bị trời đầy” kiểu này tại Mỹ khá đông, cũng không ít dân gốc Việt. Mr Bond góp cho Viết Về Nước Mỹ không chỉ một bài mà là một loạt bài với đầy đủ hình ảnh sống động và hấp dẫn. Bài đầu tiên là chuyện ông Mít trời đầy một mình lặn lội tới sông Trinity, Texas, vùng đất nổi tiếng của đảng KKK kỳ thị chủng tộc, để câu cá sấu gar (Alligator Gar Fish). Đây là loại cá nước ngọt lớn nhất ở vùng Bắc Mỹ, dài từ 8 đến 10 feet, nặng trung bình trên 200lb/90 kg., có con nặng tới 279lb/127kg.
Tác giả là cư dân Portland, Oregon. Bài viết về nước My đầu tiên là chuyện cảm động trong một viện dưỡng lão. Mong ông tiếp tục viết.
Tác giả tên thật là Tô Văn Cấp, sinh năm 1941, định cư tại Hoa Kỳ theo diện H.O. 1, hiện làm việc tại học khu Ocean View. Ông đã góp nhiều bài viết về nước Mỹ, bài nào cũng cho thấy tấm lòng, tình đồng đội và sự lạc quan, yêu đời. Sau đây là bài viết mới nhất.
Tác giả sinh năm 1940, cựu sĩ quan VNCH, khoá 12 SVSQ Thủ Đức, Giảng Viên Anh ngữ trường Sinh Ngữ Quân Đội, cựu tù chính trị, đến Mỹ năm 1991 theo diện HO9, hiện định cư tại Greenville South Carolina. Từ năm 2002, tác giả đã tham gia Viết Về Nước Mỹ với nhiều bài viết giá trị. Sách đã xuất bản: "Hành Trình Về Phương Đông."
Nhạc sĩ Cung Tiến