Hôm nay,  

Khổ Quá!

29/06/201500:00:00(Xem: 16329)

Tác giả: Lưu Nguyễn
Bài số 3556-16-30106vb2062915

Tác giả cư trú tại Davis, CA, đã góp nhiều bài đặc biệt và từng nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ, với nhiều bài viết kể chuyện đi học, đi làm, đi thực tập làm giảng viên trong ngành thẩm mỹ tại trường Sacramento City College. Sau một bài viết về chuyện gia đình và luật pháp tại Mỹ, từ 2012, thấy tác giả vắng bóng. “Khổ Quá” là bài mới của Lưu Nguyễn, đề cập chuyện bằng cấp viết tắt tại Mỹ. Tác giả viết “hy vọng mọi người đọc xong sẽ không phải than "khổ quá”.

* * *

Một người bạn mới đến Mỹ đã gọi tôi, sau khi đọc những trang quảng cáo trên báo, bà thấy đa số Bác Sĩ Nha Khoa dùng ba chữ DDS, trong khi một số khác lại dùng ba chữ DMD, kèm theo sau họ tên của mình. Bà thắc mắc không biết DDS và DMD có nghĩa là gì, bà nên chọn Bác Sĩ Nha Khoa “loại” nào, DDS hoặc DMD thì tốt hơn ?

Qua tìm hiểu, tôi giải thích với bà rằng: những mẫu tự bà nhìn thấy như D.D.S hoặc D.M.D là những chữ tiếng Anh viết tắt (abbreviations)

dùng để chỉ định, học vị ghi trên văn bằng (degree) của người được nhận. DDS viết tắt từ học vị “Doctor of Dental Surgery”, còn DMD được viết tắt bởi hàng chữ “Doctor of Medical Dentistry”, (nguyên thủy được viết bằng tiếng Latinh: “Dentariae Medicinae Doctorae” degree or DMD degree).

Thực tế giữa DDS/Doctor of Dental Surgery và DMD/Doctor of Medical Dentistry, cả hai (văn bằng) học vị đều gía trị như nhau, không có gì khác biệt ngay cả về thời gian theo học, thực hành bài bản đào tạo trong “The Dental Program (DDS/DMD)" đều giống như nhau, kể cả sách giáo khoa, học trình thi tốt nghiệp và những điều kiện cần phải có, để được thi lấy bằng hành nghề.

Sở dĩ có sự khác biệt về cách ghi trên văn bằng của các Bác Sĩ Nha Khoa như: Doctor of Dental Surgery(D.D.S), Doctor of Dental Medicine, Doctor of Medical Dentistry (D.M.D) là do “lịch sử” của ngôi trường. Vì thế chúng ta đã nhìn những thấy “bảng hiệu” được “treo” trên trang nhà (websides) của ba truờng Nha Khoa (tiêu biểu) như sau:

- University of Maryland Baltimore College of Dental Surgery

- Columbia University College of Dental Medicine

- University of Iowa College of Dentistry

Ngoài ra, nếu bà nhìn thấy theo sau họ tên Bác sĩ Nha Khoa nào đó, chỉ có hai chữ viết tắt: DD/Doctor of Dentistry, thì vị DD này cũng không “kém cạnh” gì các đồng nghiệp DMD/DDS. (Trên thực tế, Bác Sĩ Nha Khoa họ không dùng hai chữ DD, bởi vì DD còn được viết tắt cho học vị “Doctor of Divinity/Tiến Sĩ Thần Học” không liên quan gì đến ngành Nha Khoa.

Khi đã giải thích như vậy, tôi nghĩ bà bạn thân yêu không còn thắc mắc về những chữ được viết tắt theo sau họ tên quý vị Nha Sĩ nữa. Nhưng sau đó bà lại gọi tôi hỏi tiếp:

- Tại sao trên danh thiếp Bác sĩ Nha Khoa của tôi, kèm theo sau họ tên, cũng đã có ba chữ DDS, lại còn được kèm thêm hai chữ MS nữa là ý gì vậy ?

 - À, MS được viết tắt bởi hai chữ Master Science (Master of Science). Việt Nam ta gọi MS là Thạc Sĩ Khoa Học. Văn bằng Thạc Sĩ này họ đã có, trước khi trở thành Bác Sĩ Nha Khoa.

- Vậy thì những Bác Sĩ Nha Khoa có thêm MS, chắc hẳn họ giỏi hơn, ngon lành hơn những DDS/DMD không có ghi thêm văn bằng MS phải không ?

- Những người Nha Sĩ có điền thêm hai chữ MS (Master of Science), hoặc có người còn "mưu mẹo" đánh lừa bà, khi dùng tới ba chữ, theo hai cách viết tắt, đó là MSD/Master of Science Degree, viết đảo ngược lại là DMS/Degree of Master of Science kèm theo sau học vị DDS/DMD.

Thực ra theo tôi nghĩ một Bác Sĩ Nha Khoa, dù có chịu khó viết “khoe” thêm mảnh bằng Master/Thạc Sĩ, cũng chỉ là bỏ thêm "màu mè" nhìn cho đẹp vậy thôi, làm gì có chuyện Master/Thạc Sĩ giỏi hơn, ngon lành hơn Doctor/Tiến Sĩ!

- Không ngon lành hơn, tại sao họ lại phải mất tiền đóng học phí, phải mất thêm vài năm học hành vất vả, sau khi tốt nghiệp Đại Học, họ mới có được mảnh bằng “mát tờ” này chứ.

- Dĩ nhiên là "phải mất" như vậy rồi. Nhưng theo tôi nghĩ: tiền của và thời gian “đầu tư ” vào việc học, chắc chắn là “phải được”, bà không nên nói là “phải mất”. Sở dĩ tôi nói “phải được” là vì, những người có thêm mảnh bằng Master, họ đã “được” sự tự tin hơn khi nộp đơn dự tuyển vào các trường Nha Khoa, cạnh tranh cùng với những “tử sĩ” mới hoàn tất bậc Đại Học, chỉ có văn bằng BS (Bachelor of Science/Cử Nhân Khoa Học),

- Vậy nếu chỉ có BS, thì khó mà được trúng tuyển phải không ?

- Không phải vậy, khó hay không khó còn tùy thuộc vào khả năng của mỗi ứng viên, vì tất cả đều được cạnh tranh công bằng.

Trả bài xong cho hai chữ MS, tôi nghĩ bà bạn gìa đã vừa lòng lắm rồi, nào ngờ vài ngày sau bà lại gọi đến, vừa nhấc phone lên đã nghe bà ra lệnh:

- Này, mau lấy giấy bút ra viết xuống, rồi giải thích xem những chữ này là thế nào nhá.

- Gì nữa đây má trạng sư ?

- Không gì, chỉ là những chữ: ADA, CDA, SMCDA, FADA, FADI, FADSA, FPFA, INC …

- Những chữ “này” bà lấy ở đâu ra ?

- Thì lấy ở các trang quảng cáo Bác Sĩ Nha Khoa đăng trên báo chữ Việt.

- Bà ơi là bà, mỗi khi dọn nhà đến chỗ mới, muốn “tìm” Nha Sĩ cho gia đình mình, tôi chỉ cần nhìn thấy ba chữ DDS/DMD là tôi đã tin tưởng vào tài năng của họ và yên tâm lấy hẹn rồi.

- Bà ở Mỹ đã hơn 20 năm, tôi mới đến Mỹ vài tháng, làm sao có thể yên tâm, không thắc mắc khi nhìn thấy những chữ viết tắt (rất bí hiểm), được mấy ông bà Nha Sĩ liệt kê ra, theo sau học vị DDS/DMD. Tôi cần học hỏi nơi bà.

- Khổ quá, tôi có phải là Nha Sĩ, hoặc phó Nha Sĩ trong nghề răng đâu, làm sao tôi biết được.

- Giúp tôi xem vài chữ mà đã than “khổ quá”. Vậy xin chào tạm biệt!

- Khổ quá, tôi nói thật lòng và cũng chưa nói hết ý, đã bị bà bạn thân yêu “xin chào tạm biệt” rồi cúp phone cái rụp!

Tôi không giận bà bạn mới qua Mỹ. Bà nghĩ tôi sống ở Mỹ đã lâu, tôi phải biết những chữ viết tắt của mấy ông bà Nha Sĩ đã viết ra đăng quảng cáo, khiến bà cũng như nhiều người đã phải thắc mắc. Bà đâu có biết trình độ “ESL” của tôi đây còn quờ quạng lắm lắm. Mỗi khi nhìn thấy những mẫu tự viết tắt là tôi lờ đi cho rảnh nợ.

Để làm vui lòng và cũng để làm hòa với bà bạn gìa ưa thắc mắc. Tôi đã phải mất nhiều thời gian mò mẫm, lật từng trang Dictionary ra đọc, tôi mới “ngộ” ra được ý nghĩa những chữ viết tắt theo sau DDS/DMS của các ông bà Nha Sĩ đăng báo quảng cáo chẳng hạn như:

ADA được viết tắt bởi hàng chữ: American Dental Association/Hiệp hội Nha khoa Hoa Kỳ. Từ đó lần mò ra thêm ba chữ

CDA có nghĩa là California Dental Association, và SMCDA.

SMCDA(có thể) được viết tắt bởi dòng chữ San Marcos California Dental Association.

Cần viết rõ là “San Marcos California”, vì tiểu bang Taxas cũng có thành phố San Marcos mới bị mưa bão, lụt lội trong tháng Năm - 2015 vừa qua.

Người đọc sẽ dễ hiểu hơn, khi một vị Bác Sĩ Nha Khoa quảng cáo mình là “Hội Viên Nha Sĩ Đoàn Hoa Kỳ, California và thành phố San Diego chẳng hạn", thì họ nên lịch sự phụ chú thêm câu Anh ngữ, chẳng hạn như: American Dental Association, California Dental Association, San Diego California Dental Association.

FADA (có thể) được viết tắt bởi hàng chữ Fellow of the Academy of Dentistry America/Hội Viên của Viện Nha Khoa Hoa Kỳ.

FADI (có thể) được viết tắt bởi hàng chữ Fellow of the Academy of Dentistry International (hiểu nôm na) ông nha sĩ này khoe mình là “Hội viên của Viện Nha khoa Quốc tế”. Quốc Tế đem so với Quốc Gia thì ăn trùm rồi.

FADSA (có thể) được viết tắt bởi hàng chữ: Fellow of the Academy of Dentistry Science American/Hội Viên Hàn Lâm Nha Khoa Hoa Kỳ.

FPFA được viết tắt bởi hàng chữ Fellow of the Pierre Fauchard Academy (Dentistry). Tổ chức này được thành lập để vinh danh và phổ biến những thành tựu của tất cả Nha Sĩ lỗi lạc khắp thế giới. Chẳng biết ông nha sĩ này có thực sự "lỗi lạc khắp thế giới", hay chỉ nổ cho bà bạn gìa thêm thắc mắc, khiến tôi phải than "khổ quá".

INC tôi mò mẫm mãi vẫn chưa tìm ra ý nghĩa trong ngành Nha để trình cho bà bạn. Quý vị nào biết, xin chỉ giáo cho.

Đã gần 10 giờ đêm, nghe chuông điện thoại reo vang. Tôi vội nhấc phone lên, chưa kịp “alô”, thì bà bạn gìa đã oang oang một hơi dài:

- Chào buổi sáng tốt lành! Tôi không giận bà nữa, kể từ nay tôi không thèm để ý đến những chữ viết tắt, được viết kèm thêm, theo sau bằng cấp của mấy ông bà Bác Sĩ Nha Khoa làm chi cho mệt. Tôi đã hỏi thăm được và hiểu rõ rồi, ai cũng nói là những người thích viết thêm lung tung gì đó theo sau DDS/DMD chỉ là để “hù” thiên hạ, họ không có ngon lành gì hơn những người khác, cứ mặc kệ họ …

- Chào buổi tối vui vẻ, ngủ ngon! Phải chi bà “hiểu” được như vậy sớm hơn, thì tôi đâu phải vất vả lần mò, lật từng trang mấy cuốn Dictionary ra nhìn toét con mắt, để làm vui lòng bà một cách lãng xẹt.

- Lãng xẹt hả. Xin chào tạm biệt!

- Tạm biệt thoải mái, khỏi cần xin xỏ, ngủ ngon nha bà già!

- Ai là bà già???

Và vẫn như mọi khi, tôi chưa kịp "lại quả", bà bạn già đã cúp phone cái rụp!

Lưu Nguyễn

Ý kiến bạn đọc
30/06/201506:39:34
Khách
Kính ông,bà Bảo,
Trong bài viết, MS được viết tăt cho văn bằng Master of Science. Còn học vị Master có liên quan đến DDS viết tắt là M.A.G.D.- Master of the Academy of General Dentistry. Không có chuyên ngành Nha Khoa nào được viết tắt bằng hai chữ MS.
Nha Khoa Nhi Đồng - Pediatric Dentistry trong hai năm Residency Bác Sĩ Nha Khoa có đưởc trả tiền lương (hơi ít).
29/06/201520:33:52
Khách
Sau khi tốt nghiệp một số học thêm chuyên ngành như nha khoa nhi đồng, nướu răng, chỉnh nha, niền răng, chuyên về răng gỉa, tốn rất nhiều công sức, thời gian và tiền bạc, những vị này hay thêm MS sau DDS của mình. Riêng về nhổ răng (Oral Surgeon) thì phải học thêm sáu năm nữa và thành MD luôn.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 863,643,907
Họp mặt phát giải thưởng và ra mắt sách “Viết Về Nước Mỹ tuyển tập VI” sẽ được tổ chức tại Little Saigon vào chiều Chủ Nhật, 27-8-2006. Nhân dịp này, ban điều hành Giải thưởng Việt Báo trân trọng mời quí vị tác giả đã góp bài Viết Về Nước Mỹ và thân hữu tham dự 2 sinh hoạt đặc biệt:
Không biết tại số phận hẩm hiu hay tại không có duyên nợ, hơn cả nửa đời người hắn vẫn không có được một mảnh tình vắt vai. Sang Mỹ vào cái thuở nam thừa nữ thiếu, đốt đuốc tìm hết cái thành phố lạnh ngắt lạnh ngơ này cũng chỉ có vài ba cô gái Việt nam đếm được trên đầu ngón tay, muốn với tới các
Có lẽ tôi sanh ra dưới một ngôi sao xấu, lại “đầu thai lầm thế kỷ” -nói theo thơ của thi sĩ Vũ Hoàng Chương, đồng thời cũng là một giáo sư văn chương nổi tiếng của trường Chu Văn An. Cuộc sống vốn đã chẳng xuôi chèo mát mái, nên phận tôi phải ba chìm bảy nổi tám cái long đong.... Tôi có Mẹ cũng như không, nên theo Cha sống với Mẹ ghẻ
Biển Dừa là bút hiệu của một kỹ sư 31 tuổi tại Arizona. Tựa đề đầu tiên của bài viết này là “Cái Nóng Tàn Nhẫn,” ghi lại tâm trạng của một người nữ trong trận dịch nóng tháng Bẩy, mong được ai đó “lau dòng nước mắt nóng cho cô bằng chiếc khăn tẩm hơi lạnh.” Nhưng nước mắt mới đó đã bốc hơi mất tiêu, làm sao lau kịp" Hy vọng sau “nước mắt bốc hơi”
Danh tính đầy đủ của tác giả là Khiet M Phan, cư dân cao niên tại San Jose. Nguyên cựu sĩ quan không quân VNCH, cựu tù cộng sản, định cư theo diện H.O., tác giả kể là ông đã có 15 năm ở Mỹ, 12 năm đi làm đóng thuế, bây giờ thì tháng tháng lãnh lương hưu. Bài Viết Về Nước Mỹ đầu tiên của ông là những mảnh hồi ức vui.
Năm mới đến Mỹ (1996), tôi có viết bài "Những Nhận Định Khác Nhau Về Cuộc Sống" đăng trên báo Việt ngữ Sacramento; Nguyên do từ câu nói của một bạn học tại trường Sacramento City College: "Nước Mỹ là Thiên Đường của tuổi thơ; Là Chiến Trường của thanh niên, và là Địa Ngục của người già". Lúc bấy giờ tôi cũng như người
Thảm cảnh đây tiếp sau bao thảm cảnh đã phủ lên dân tộc, nước non này. chưa ngừng ư cuộc nội chiến hôm nay" Để lớp trẻ ngày mai xây dựng lại, những đổ nát, mà cha anh đành bất lực lớp người trí thức phải khoanh tay Đó là lần đầu tiên tôi biết đến Chú Hoành em trai út của Ba, qua những câu thơ chú đề tặng khắc trên bia mộ anh trai
Thật tình tôi không rành chữ nho nhưng tôi được chồng tôi giải thích cho tôi câu trên có nghĩa la "cái xui xẻo không tới một mà nó tới nhiều lần". Đúng là y như vậy đó bà con! Cách đây cỡ một tháng chồng tôi đi làm về vẻ mặt buồn buồn nói với tôi ngay khi vừa bước vào cửa: - Mình có tin buồn em à. Anh bị lây ốp năm học tới!
Hôm thứ Hai, thị trường cổ phần tương đối dậm chân tại chỗ tìm hướng đi sau một tuần bị xuống nhiều, với dầu thô xuống giá vì hy vọng sắp ngừng chiến tranh bên Trung Đông. Về kinh tế, mức sản xuất kỹ nghệ toàn quốc tăng 0.8%
Đó là danh xưng của một anh bạn làm chung hãng với tôi, anh hãnh diện vì anh là con rồng cháu tiên, nhưng anh chỉ dùng tên "con nhà Rồng" xưng cho phái nam mà thôi. Tôi cũng hãnh diện vì tôi tuy là khác giống nhưng chung một giàn. Bài nầy tôi muốn viết về một vài cá tánh của các vị “con nhà rồng” làm chung với tôi mà thôi.
Nhạc sĩ Cung Tiến