Hôm nay,  

VB Trao Ngân Phiếu $5000 MK Của Tác Giả VVNM Orchid Thanh Lê cho Hội HO Cứu Trợ TPB/QP VNCH

02/09/201517:56:00(Xem: 18165)

TRAO TIENTrong Lễ Trao Giải Viết Về Nước Mỹ năm 2015 được tổ chức tại Nhà Hàng Moon Light, Westminster, vào ngày 16 tháng 8 năm 2015, tác giả thắng Giải Chung Kết Vinh Danh Tác Giả và Tác Phẩm Viết Về Nước Mỹ năm 2015 là Orchid Thanh Lê đã quyết định tặng một nửa trị giá giải thưởng là $5000 Mỹ Kim cho Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh/Quả Phụ Việt Nam Cộng Hòa. Hôm Thứ Tư, ngày 2 tháng 9 năm 2015 quý vị Đại Diện Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh/Quả Phụ Việt Nam Cộng Hòa, gồm bà Nguyễn Thị Hạnh Nhơn, Hội Trưởng; ông Nguyễn Văn Ức, Phó Hội Trưởng Ngoại Vụ; ông Nguyễn Văn Nhựt, Tổng Thư Ký; bà Nghiêm Thanh Hà, Thủ Quỹ; và bà Nguyễn Đào, Hội Viên, đã đến Tòa Soạn Việt Báo trên Đường Moran, Westminster để được cô Hằng Nguyễn là Office Manager của Nhựt Báo Việt Báo trao tấm ngân phiếu $5000 Mỹ Kim. Bà Hạnh Nhơn đại diện cho Hội cảm ơn lòng hảo tâm và quan tâm của tác giả Orchid Thanh Lê đối với đời sống khổ cực của các Thương Phế Binh và Quả Phụ VNCH trong nước. Trong hình, từ trái, bà Nguyễn Đào, ông Nguyễn Văn Ức, cô Hằng Nguyễn trao tấm ngân phiếu $5000 MK cho bà Hạnh Nhơn, bà Nghiêm Thanh Hà, và ông Nguyễn Văn Nhựt. (Photo VB)

Ý kiến bạn đọc
21/05/201600:36:07
Khách
Con ít thấy ai có tấm lồng như cô Orchid thanh Lê. Con đọc bài. trể nên viết lời nầy trể. Con cám ơn cô. Con thắc mắc là tại sao một việc làm đầy ý nghĩa và tình thương nhu vầy mà chỉ có một người khen. Có phải đọc giả VN đều như vậy? Thích chửi người khác mà không biết khen? Con hỏi mẹ tại sao? Mẹ con nói người mình là như vậy, không tỏ sự biết ơn qua lời nói cám ơn. Con nghĩ chắc có nhiều người cũng như con muốn cám ơn cô nhưng không nói.
Chúc cô sức khỏe để viết bài thêm. Bonbon
03/09/201501:28:40
Khách
Xin trân trong tri ân tấm lòng của tác giả Orchid Thanh Lê .

Của tuy tơ tóc Nghĩa so nghìn trùng
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 862,896,164
Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC Phi Luật Tân gần mười một năm. Ông tên thật Trần Phương Ngôn, hiện hành nghề Nail tại South Carolina và cũng đang theo học ở trường Trident Technical College. Với bài "Niềm Đau Ơi Ngủ Yên" viết về trại tị nạn Palawan-Philippines, Triều Phong đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
Bút hiệu của tác giả là tên thật. Bà cho biết sinh ra và lớn lên ở thành phố Sài Gòn, ra trường Gia Long năm 1973. Vượt biển cuối năm 1982 đến Pulau Bibong và định cư đầu năm 1983, hiện đã nghỉ hưu và hiện sinh sống ở Menifee, Nam California.
Tháng Năm tại Âu Mỹ là mùa hoa poppi (anh túc). Ngày thứ Hai của tuần lễ cuối tháng Năm -28-5-2018- là lễ Chiến Sỹ Trận Vong. Và Memorial Day còn được gọi là Poppy Day. Tác giả Sáu Steve Brown, một cựu binh Mỹ thời chiến tranh VN, người viết văn tiếng Việt từng nhận giải văn hóa Trùng Quang trước đây đã có bài về hoa poppy trong bài thơ “In Flanders Fields”. Nhân Memorial sắp tới, xin mời đọc thêm một bài viết khác về hoa poppy bởi Phan. Tác giả là nhà báo trong nhóm chủ biên một tuần báo tại Dallas, đã góp bài từ nhiều năm, từng nhận giải Vinh Danh Tác Giả Viết Về Nước Mỹ. Ông cũng là tác giả Viết Về Nước Mỹ đầu tiên có nhiều bài đạt số lượng người đọc trên dưới một triệu.
Với bài “Hành Trình Văn Hóa Việt tại UC Irvine”, tác giả đã nhận Giải Việt bút Trùng Quang 2016. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Học tiếng Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và trở thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Sau khi nhận giải Việt Bút Trùng Quang 2016, tác giả vẫn tiếp tục góp thêm bài viết về nước Mỹ.
Tác giả 58 tuổi, hiện sống tại Việt Nam. Bài về Tết Mậu Thân của bà là lời kể theo ký ức của cô bé 8 tuổi, dùng nhiều tiếng địa phương. Bạn đọc thấy từ ngữ lạ, xin xem phần ghi chú bổ túc.
Tác giả hiện là cư dân Arkansas, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Bà tên thật Trịnh Thị Đông, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Với bút hiệu Dong Trinh, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016, và luôn cho thấy sức viết mạnh mẽ và cách viết đơn giản mà chân thành, xúc động. Sau đây, là bài mới viết về đứa con phải rời mẹ từ lúc sơ sinh năm 1975, hơn 40 năm sau khi đã thành người Mỹ ở New York vẫn khắc khoải về người mẹ bất hạnh.
Tác giả sinh trưởng ở Bến Tre, du học Mỹ năm 1973, trở thành một chuyên gia phát triển quốc tế của USAID, hiện đã về hưu và an cư tại Orange County. Ông tham gia VVNM năm 2015, đã nhận giải Danh Dự năm 2016 và giải á khôi “Vinh Danh Tác Phẩm” năm 2017. Bài mới của ông nhân Ngày Lễ Mẹ kể về người Mẹ thân yêu ở quê hương.
Hôm nay, Chủ Nhật 13, Mother’s Day 2018, xin mời đọc bài viết đặc biệt dành cho Ngày Lễ Mẹ. Tác giả tên thật Trần Năng Khiếu. Trước 1975 là Công Chức Bộ Ngoại Giao VNCH. Đến Mỹ năm 1994 theo diện HO. Đã đi làm cho đến năm 2012. Hiện là công dân hưu trí tại Westminster. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 8/2015. Đã nhận giải đặc biệt 2016. Nhận giải danh dự VVNM 2017.
Chủ Nhật 13 tháng Năm là Ngày Của Mẹ tại nước Mỹ năm 2018. Mời đọc bài viết của Nguyễn Diệu Anh Trinh. Tác giả sinh năm 1959 tại Đà Nẵng, đến Mỹ năm 1994 diện HO cùng bố và các em, định cư tại tiểu bang Georgia. Hiện là nhân viên công ty in Scientific Games tại Atlanta, tiểu bang Georgia. Bà đã góp bài từ 2015, kể chuyện về người bố Hát Ô và nhận giải Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ bằng cách viết lời giới thiệu và chuyển ngữ từ nguyên tác Anh ngữ bài của một người trẻ thuộc thế hệ thứ hai của người Việt tại Mỹ, Quinton Đặng, và ghi lại lời của người me, Bà Tôn Nữ Ngọc Quỳnh, nói với con trai.
Nhạc sĩ Cung Tiến