Hôm nay,  

Tấm Thiệp Mùa Noel

20/12/201500:00:00(Xem: 18487)

Tác giả: Trương Tấn Thành
Bài số 3705-17--30205vb2122015

Tác giả từng nhận giải Việt Báo Viết Về Nước Mỹ. Ông là cư dân Lacey, Washington State, tốt nghiệp MA ngành giáo dục năm 2000, từng là nhà giáo trong ban giảng huấn tại trường dạy người da đỏ và giảng viên tại Đại Học cộng đồng SPSCC, Olympia, WA.

* * *

Ngày hôm qua tôi nhận được tấm thiệp Noel của bà Bailey gởi tặng. Năm nào cũng vậy, bà đều không quên gởi thiệp mừng Noel và chúc Năm Mới. Từ khi ông Bailey qua đời tới giờ có hơn mười năm, nhưng lúc nào bà cũng nhớ đến hai tôi.

Trước kia khi còn ở Phi, bà là cô giáo và ông là thầy giáo dạy môn sử. Có lẽ ông gặp bà khi qua Phi dạy học và hai người trở thành vợ chồng. Hai ông bà có hai cô con gái, Anna Marie và Angelina. Ông có tật bẩm sinh ở tay trái, tính hơi nghiêm nghị nhưng không khinh người.

Lúc tôi đến nhà ông bà để cắt cỏ dọn vườn lần đầu thì Anna cỡ độ tám chín tuổi, còn Angie thì khỏang năm sáu tuổi. Căn nhà của ông bà ở trong khu thuộc giới trung lưu có cây kiểng phía trước và một sân cỏ nhỏ phía sau. Khi đó tôi còn đi học, chỉ đến làm cho ông bà vào cuối tuần. Làm lâu ngày, lâu năm tôi trở nên thân và được ông bà coi như bạn, nhứt là bà vì cũng là người Á châu nên sự giao tiếp với tôi cũng được tự nhiên hơn.

Tác người bà nhỏ nhắn, da ngăm ngăm, rất vui vẻ, cởi mở, thân thiện và hoạt bát. Còn ông thì tính nghiêm nhưng trong đầu không có thiên kiến. Có lần tôi tặng ông bức tranh Đông Hồ cảnh vinh qui bái tổ, ông đóng khung treo trong phòng, qua đó tôi thấy được sự trân trọng của ông. Ngoài sự lưu tâm về sử học, ông ưa thích nghệ thuật và âm nhạc. Tuy một tay bị tật nhưng ông vẫn chơi được đàn piano. Tôi còn nhớ có hôm ông bà mời tôi tới nhà chơi và ăn trưa, lúc đó hai em bé gái còn nhỏ. Hôm đó tôi chơi đùa thật vui với hai em, có lúc làm ngựa cho em cỡi, ông lấy là vui thích và nói:

-Anh coi chừng nhe. Mấy đứa này giởn nhây lắm đó!

Có năm vào dịp Noel ông bà tăng tôi một bộ đồ dầy ấm cho mùa đông mà hiện giờ tôi vẫn còn mặc. Khi ông mất đi tôi có đến nhà thờ làm lễ cầu nguyện cho ông. Từ đó, cô con gái của bà, Anna thì đi học xa, còn Angie thì lên trung học, bà thì bận rộn coi sóc việc nhà và phải đi làm thêm nên tôi ít có dịp gặp bà.

Cách đây nhiều năm tôi có tổ chức trưng bày tranh mình vẽ tại nhà và có gởi lời nhắn trong phone mời bà. Không ngờ hôm đó bà tới với Angie làm tôi thật bất ngờ và cảm động.

Thỉnh thoảng tôi có gặp bà ở chợ Fred Myer nơi bà đứng bán hàng rồi khi bà bán căn nhà cũ và dời đi thì tôi không còn được gặp bà nữa. Nhưng năm nào cứ vào dịp Noel thì bà lại gởi thiệp chúc mừng.

Bà chị người Phi thân mến,

Tấm thiệp Noel bà gởi đến chúng tôi mỗi năm nói lên sự quan tâm và tình cảm nồng hậu và lâu bền của hai ông bà dành cho hai tôi. Chúng tôi cảm nhận là bà gặp nhiều khó khăn từ khi ông qua đời. Tuy vậy bà vẫn không quên người bạn cũ mỗi năm khi ngày Gíang Sinh lại về. Chúng ta đều là di dân từ xứ nghèo về vật chất nhưng không nghèo về tình cảm thông giữa con người. Nhiều khi có lẽ cái “tình cảm của xứ nghèo” lại còn sâu đậm hơn ở xứ giàu nhiều lần.

Ngược lại với thói thường là càng ở lâu, càng có thêm vật chất con người ta thường trở nên bị “thực tế hoá” sinh ra “giàu đổi bạn” nữa. Riêng bà đã tạo cho tôi và trong tôi một niềm tin và nỗi vui khôn tả vào tình con người ở xứ này. Không làm sao cân đo, đánh gía được cái chân tình cao quý đó. Đối với tôi, mỗi năm khi nhận được tấm thiệp Noel của bà gởi đến thì tôi lại thấy cuộc đời này có thêm ý nghĩa, thêm phần đáng sống và thêm niềm tin vững bền nơi những Giá Trị Tinh Thần Hằng Cửu luôn ở trong tôi.

Trong không khí giá lạnh lúc Chúa sắp giáng trần, tôi xin nguyện cầu Ơn Trên ban phước lành cho bà và hai em được nhiều sức khỏe, đầy may mắn và luôn được an bình trong cuộc sống.

Cầu xin mỗi năm tôi đều nhận được thiệp Noel của bà để tôi biết rằng bà vẫn khỏe và bình yên, để tôi có hy vọng là ngày nào đó sẽ được gặplại bà và hai em, thấy lại một con người đầy thiện tâm mà tôi đã may mắn gặp gỡ trong đời mình.

Mùa Noel năm 2015

Trương Tấn Thành

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 865,312,941
Để tôi kể cho ông nghe những giấc mơ của tôi, nó cứ lập đi lập lại trong nhiều năm, kể từ khi tôi biết mình là một người đàn ông cho tới bây giờ. Biết là một người đàn ông, ý ông là. Cứ hiểu theo nghĩa thông thường là một người không còn là một cậu con trai ngây thơ trong trắng nữa. OK, hiểu. Giấc mơ ấy luôn luôn bắt đầu
Tôi qua US lúc 14 tuổi. Cả gia đình còn kẹt lại VN vào lúc đó. Tôi bảo lãnh cha mẹ sau khi ổn định và chúng tôi đoàn tụ năm 1995." Là kỹ sư trong một hãng tele-communication tại San Diego, Lê Tường Vi tự sơ lược tiểu sử như trên,
Tác giả 36 tuổi, cho biết ông thuộc một gia đình HO, sang Mỹ cuối 1990, hiện là cư dân Barling, Arkansas, nghề nghiệp: accountant. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của ông là chuyện vui vẻ gia đình Việt tại Mỹ  “Vợ làm Nail, chồng cắt cỏ”  rất được bạn đọc tán thưởng. Sau đây, thêm một bài viết mới của ông. Một chiều thứ sáu  đẹp trời nọ
Một buổi chiều nọ ba cha con tôi đang chơi trò vật lộn ì xèo trên sàn nhà. Bà xã đi đâu về mặt hầm hầm, bước vào nhà ngồi cái phịch xuống ghế sofa, chưa kịp nóng đít bả đã đứng dậy vổ tay bôm bốp ra hiệu yên lặng. Cha con tôi lập tức gỉa từ cuộc chơi kéo lại ngồi quây quần dưới chân mẹ nó, ngỏng cổ chuẩn bị nghe thông báo
Ngọc Anh là tác giả Viết Về Nước Mỹ ngay từ năm đầu tiên. Sau vụ nước Mỹ bị khủng bố tấn công làm nổ tháp đôi ở New York, cô viết bài "Tiểu Hợp Chủng Quốc" kể chuyện sở làm, một công ty chủ nhân người Ả Rập Hồi Giáo, nhưng hàng trăm nhân viên đủ gốc Á gốc Âu, gốc Do Thái sống với nhau hoà thuận. Bài viết được trao tặng
Dzô...dzô...dzô ... mày phải uống cho hết, Birthday Boy mà uống không hết là quê lắm đó. Đó là tiếng của đám bạn "xôi thịt" đến nhà Tom lúc ba mẹ vắng nhà để chúc mừng sinh nhật cho Tom, gọi là "xôi thịt" vì chúng đi theo và tung hô Tom chỉ vì Tom là con trai một của một thương gia giàu có ở vùng Nam California này, nên mọi trang trải
Vứt hết đống hành lý sang một bên cho mẹ và các cô dì dọn dẹp, tôi lững thững bước ra khoảng sân trống trước nhà. Những giọt nắng chiều óng ả chiếu xiên qua cành hoa phượng vỹ rồi ngã xuống mặt đường tạo thành những hình thù nhảy muá lơ thơ. Bầu trời nơi đây xanh biếc, ẩn hiện những áng mây hững hờ trôi. Một cơn gió thoảng
Tác giả Trương Ngọc Bảo Xuân đã nhận giải chung kết Viết Về Nước Mỹ 2001, với bài viết "32 Năm Người Mỹ và Tôi". Cho tới nay, bà vẫn liên tục góp nhiều bài viết giá trị cho giải thưởng. Hiện bà cư trú tại Boat City, Marina del Rey, California;
Bồ Tùng Ma tên thật là Nguyễn Tân, 60 tuổi, cựu sĩ quan hải quân, định cư tại thành phố Glendale, là một trong những tác giả Viết Về Nước Mỹ được đặc biệt quí trọng. Năm 2002, ông là tác giả nhận giải bán kết Viết Về Nước Mỹ với các bài viết
Thiệt lòng mà nói, từ sau buổi tiệc trao Giải Thưởng VVNM 2006, tôi rất háo hức muốn viết chút gì đó, ngăn ngắn cũng được để cám ơn Việt Báo và cám ơn các tác giả, nhưng tôi lại lu bu, rất lu bu vì phải "trả nợ hồi ký" cho các bạn của tôi sau chuyến vacation bên châu Âu vừa qua của mình. Lại còn chuyện "trong nhà ngoài ngõ" nữa chứ
Nhạc sĩ Cung Tiến