Hôm nay,  

Nước Mỹ, Cơ Hội Cho Tương Lai

22/01/200100:00:00(Xem: 164840)
Bài tham dự số: 247-VB0123

Gia đình chúng tôi sang Mỹ 1984, theo diện đoàn tụ gia đình, do người chị bảo lãnh, ngày đến Tân Sơn Nhất để bước lên máy bay rời khỏi đất nước thân yêu Việt Nam, và Saigòn thân yêu mà tôi đã trưởng thành, chúng tôi nghĩ sẽ không có ngày trở lại.
Tôi sang Mỹ gồm có chồng và con trai lên 6, rời T.S.N. Chúng tôi đến Thái lan tạm trú 10 ngày để làm thủ tục rồi sang Mỹ. Ở đây 10 ngày mà tôi tưởng chừng như cả năm, mỗi ngày họ phát cho hai bữa cơm, chỉ có cơm và canh cải nấu với thịt gà, nhưng thật sự mà nói, mướn người máy lặn kiếm một miếng thịt gà không ra. Đến đêm thứ chín ai nấy đều nôn nao cả đêm không ngủ, chỉ mong sao trời lại sáng để lên máy bay đi Mỹ, và được gặp thân nhân.
Gia đình tôi đến Mỹ là đêm giao thừa của Tết Nguyên Đán năm 1984, được thân nhân đón tại phi trường Jefferson Airport gần quận nhà, trước Thành Phố Beaumont, cái tên của thành phố này người Mỹ viết tắt BMT. Và người Việt Nam tạm dịch là (Buôn Mê Thuột). Quận nhỏ thật là buồn bã, trời đang là mùa đông ở đây. Khi được thân nhân đón về nhà, trên đường về nhìn bao quanh cảnh vật, tôi tự nghĩ thầm nước Mỹ là thế à. Cây thì trơ trọi không lá, và khi bước ra xe có một mùi hôi chịu không nổi. Được biết nơi đây mùa đông là thế, vì ở đây có nhiều hãng xăng dầu như: Mobil, Texaco, Gulf, vv...vì thế cho nên đã gây ra mùi hôi, nhưng nếu ở lâu sẽ quen dần.
Khi bước vào nhà, thì chẳng thấy không khí nào gọi là Tết Việt nam cả, vậy mà chúng tôi cứ mơ thầm là mình đến Mỹ sẽ đón một năm mới thật là diễm phúc, nhưng nước Mỹ họ chỉ có một lễ lớn mà thôi, đó là Christmas.
Một tuần lễ trôi qua, chị tôi đã hướng dẫn chúng tôi cách thức và tiện nghi trong nhà để dùng và chở đi chợ Việt Nam để mua vài thứ đồ ăn VN. Cách nhà hai mươi phút lái xe, nơi đây phố nhỏ người đông, chỉ vài gia đình Việt Nam thôi, không có nhà hàng Việt Nam, chỉ có một chợ Việt Nam, thật nhỏ đủ tương, mắm, chao, đó là may mắn lắm rồi vào năm 84. Ít khi gặp người Việt mình. Thỉnh thoảng gặp một người Á châu, đến chào họ, thì được biết họ là Phi, chứ không phải Việt.
Tuần lễ kế tiếp, anh chị tôi phải đi làm trở lại. Chỉ còn chúng tôi ở nhà, tuy có học anh văn chút ít ở Việt Nam trước khi sang Mỹ, nhưng khi qua đến đây thì thật sự tiếng Mỹ của người Mỹ họ nói làm sao hiểu nổi. Thôi thì đành dùng động từ (Tu quơ) nói đâu quơ đó cho chắc ăn. Thời gian ở nhà chị tôi cứ bảo mở tivi xem để học tiếng anh, nhưng khổ nỗi khi xem tivi có hiểu gì đâu. Cả ngày cứ ngồi nhìn ra cửa sổ, chẳng thấy cảnh ông đi qua bà đi lại, như ở quê nhà, mà thỉnh thoảng chỉ thấy xe lửa chạy sau nhà, có cả hơn mười chiếc 1 ngày, vì sau nhà chị tôi là đường tàu xe lửa chuyển hàng hóa đến cảng sông Beaumont. Ngày lại qua ngày, chúng tôi mỗi lần thấy xe lửa là cứ đếm toa cho qua ngày tháng, mới được biết xe lửa dài khoảng 200 toa có khi hơn nữa. Khiếp thật.


Sau vài tuần nghỉ ngơi, con trai tôi được đưa vào trường học, nhưng vì cháu không một tiếng Anh làm vốn, nên họ cho cháu học trường ở xa nhà ở đây họ có chương trình ESL. May mà có xe bus đưa đón tận nhà. Tội nghiệp mấy ngày đầu vào trường, cháu phải tập những danh từ như: Tôi đói bụng, hay là tôi cần đi phòng vệ sinh, vv...nhưng tập mãi cháu đành dùng tiếng (títì) mà chỉ để cho trẻ mới tập nói, hay mới bước đi chập chững dùng. Dù sao, vậy là chị tôi đã lo xong cho một người.
Ông xã tôi bắt đầu học lái xe, và bà chị đã cho một chiếc xe củ để làm chân. Thi lái xong thì xin việc làm, sau đó được vào hãng xe Chevrolet, làm thợ sơn xe cho body shop. Cũng may nơi đây có một anh Việt nam hướng dẫn và giúp đỡ.
Tám tháng sau, tới phiên tôi có việc làm, trong một tiệm bánh do Mỹ làm chủ, tiệm Dunkin Donust. Việc làm ổn định, chúng tôi đã dọn nhà ra riêng, sau khi đã ở chung bà chị 11 tháng, chị tôi và anh rể cùng 2 cháu trai rất là tử tế. Họ giúp chúng tôi hết lòng mà chẳng than phiền.
Ngày tháng trôi qua cuộc sống tạm ổn định, chúng tôi đã mua một căn nhà tại Beaumont năm 87, con tôi vẫn phát triển trên con đường học vấn, tháng nào cháu cũng được All A Honor Roll. Vào tháng 5-1996 cháu đã mãn Trung học High school. Được giải Salutatoria, hạng nhì trong 560 học sinh. Ngày lễ ra trường, cháu lên khán đài đọc diễn văn. Chúng tôi không sao cầm nước mắt khi con mình đã vượt bước đầu gian khổ. Tháng 9-96 cháu đã vào College tại Austin, gọi là University of Texas, đến tháng 12-99 cháu đã ra trường với bằng M,I,S Manegement Information System. Trong đó, có 1600 học sinh, nhưng chỉ có 156 học sinh ra trường 3 năm rưỡi, và duy nhất có một mình cháu là Việt Nam. Lại một lần nữa gia đình chúng tôi hãnh diện vui mừng, vì cháu đã thành công trên con đường học vấn nơi xứ người, báo chí ở đây và đài truyền hình local phỏng vấn trên tivi cả một tuần lễ, hình cháu trên báo luôn tiếp 3 ngày, và sau đó cháu được hãng Proter & Gamble nhận làm việc tại Ohio.
Tháng 1-2000 cả nhà tôi về Việt nam thăm gia đình và đón xuân năm 2000 tại Việt Nam, tôi đã mở một buổi tiệc mừng cháu ra trường tại quê nhà, được đặt tại SAIGON TRADE CENTER lầu cao 32.
Riêng phần tôi, sau khi làm cho tiệm bánh 8 năm, một hôm có một ông chủ Ngân Hàng C.E.O. bảo tôi đến làm việc cho Ngân Hàng của ông, vì ông thấy tôi có năng khiếu Customer Service, nên tôi đã làm cho nhà bank này thêm 9 năm. Nhà bank này chỉ tại địa phương và có 27 chi nhánh hiện nay vẫn còn phục vụ tại nơi đây.
Thật là nước Mỹ đã mang diễm phúc cho gia đình chúng tôi nói riêng, và cả những người Việt nói chung. Tôi biết ơn chị tôi, một người chị thật là quý báu, đã mang gia đình chúng tôi đến đây. Nếu còn ở Việt nam đến bây giờ không biết chúng tôi sẽ ra sao. Tại một đất nước mà “học tài thi lý lịch” làm sao con cháu chúng tôi có tương lai.
Cảm giác thất vọng và lạc lõng ban đầu đã qua. Ôn lại, tôi thấy đối với di dân, nước Mỹ đúng là đất nước của tương lai. Thế hệ bố mẹ hẳn nhiên sẽ rất là khó khăn, nhưng con cái chắc chắn sẽ thừa sức hội nhập và thành công. Nhìn con gia đình tôi thật biết ơn nước Mỹ và bảo nhau phải rán cư xử sao cho xứng đáng với sự bao dung mà đất nước đầy cơ hội này đã dành cho chúng tôi.
VAN T NGO

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 862,862,638
Tác giả là cư dân Lacey, Washington State, tốt nghiệp MA, ngành giáo dục năm 2000, từng là nhà giáo trong ban giảng huấn tại trường dạy người da đỏ và giảng viên tại Đại học cộng đồng SPSCC, Olympia, WA. Ông là một tác giả rất nhiệt thành đóng góp bài vở cho giải thưởng Viết Về Nước Mỹ và đã nhận giải thưởng danh dự Viết Về Nước Mỹ năm 2005 với bài viết mang tên "Bà Mẹ Hoa Kỳ". Sau đây là bài mới của ông.
Tác giả là cựu sĩ quan VNCH, khoá 8/68 Sỹ Quan Trừ Bị Thủ Đức, phục vụ tại Bộ Tư Lệnh Quân Đoàn II, bị bắt tại Ban Mê Thuột ngày 14 tháng 3 năm 1975; Đến Mỹ tháng 4/2005, hiện cư ngụ tại Carlsbad, California, đã góp nhiều bài viết về nước Mỹ đặc biệt. Bài mới nhất là một truyện tình đầu chung thuỷ.
Mr. Bond là bút hiệu của David Huỳnh, cư dân Los Angeles. Ông nói về mình, “Người ta gọi tôi là "Cái Thằng Trời Đày" vì lỡ mang máu mê đi câu, vừa tốn tiền vừa vất vả mò đêm mò hôm. Trong loạt bài Mr. Bond góp cho viết về nước Mỹ, có chuyện câu cá nước ngọt lẫn nước mặn, câu từ Nam đến Bắc Cali, qua Alaska, hay xuống Mễ, câu về tới VN hay qua tận Thái lan... rồi chuyện đi lặn bắt bào ngư, bắt tôm hùm, và đi săn “hàng khủng” cá Tầm (Sturgeon) trên Delta Bắc Cali. Tuần trước, là chuyện “Đi săn Cá Sấu Gar”. Lần này là chuyện thủ phủ Cali mùa “cá bẹ”. Nơi đàn cá đi qua, có cả vùng bờ sông đầy vàng lẫn trong cát...
Tác giả là cư dân Chicago, 35 tuổi. Trong email kèm bài viết, Lê Thị cho biết, "Mới đây, sau khi đọc một số sách của nhà văn Nhã Ca, tôi bỗng có cảm hứng muốn viết và đây là bài viết bằng Việt ngữ đầu tiên của tôi trong 20 năm qua." Bài viết theo lối tự sự, nhân vật xưng tôi đến Mỹ khi còn là một cậu bé “tiếng Việt chưa đủ vốn, tiếng Anh dăm ba chữ chập choẹ,” kể về chuyện tình đồng tính dữ dội. Bài viết đầu tiên, “Tôi Vẫn Là Tôi”, Vietbao Online từ 19 tháng 5, 2012, hiện đã có 10054 lượt người đọc. Sau đây là chuyện tiếp theo.Tựa đề cũng là tên bài hát nổi tiếng “There is a Place for Us” của Leonard Bernstein.
Kông Li là bút hiệu vui vẻ của Phạm Công Lý, tác giả đã có nhiều bài viết về nước Mỹ giá trị, vừa nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 20011. Là một cựu sĩ quan VNCH, cựu tù, ông cùng gia đình đến Mỹ từ tháng 11/1994 theo diện HO, định cư tại Boston. Công việc từng làm: thông dịch cho Welfare, social worker, phụ giáo, tutor toán ở Middle School của Boston Public Schools. Bài mới nhất của ông là một du ký công phu mà vui vẻ hiếm thấy.
Tác giả cho biết ông họ Vũ, là cư dân California. Bài viết về nước Mỹ đầu tiên của ông là truyện ngắn về một thảm cảnh gia đình Việt tị nạn. Mong Tuyết Phong sẽ tiếp tục viết thêm.
Tác giả tên thật Ngô Thị Bạch Huệ, định cư ở Mỹ từ 1980, cư dân Orange County, đã nhận giải danh dự Viết Về Nước Mỹ 2001, với bài "Người Mỹ Di Động". Đây là một tự truyện đầy tính lạc quan: 7 lần dọn nhà, 12 lần đổi job, không ngán. Công việc thứ 12 của cô là thành lập công ty consulting firm của riêng mình, viết sách technical bán trên AMAZON.COM và sách được sắp hạng Best Seller. Sau đây là bài viết mới nhất của cô.
Mr. Bond là bút hiệu của David Huỳnh, cư dân Los Angeles. Ông nói về mình, “Người ta gọi tôi là "Cái Thằng Trời Đày" vì lỡ mang máu mê đi câu, vừa tốn tiền vừa vất vả mò đêm mò hôm., và tự gọi mình là “Chi nhánh “Hội Trời Đày”. Số dân “bị trời đầy” kiểu này tại Mỹ khá đông, cũng không ít dân gốc Việt. Mr Bond góp cho Viết Về Nước Mỹ không chỉ một bài mà là một loạt bài với đầy đủ hình ảnh sống động và hấp dẫn. Bài đầu tiên là chuyện ông Mít trời đầy một mình lặn lội tới sông Trinity, Texas, vùng đất nổi tiếng của đảng KKK kỳ thị chủng tộc, để câu cá sấu gar (Alligator Gar Fish). Đây là loại cá nước ngọt lớn nhất ở vùng Bắc Mỹ, dài từ 8 đến 10 feet, nặng trung bình trên 200lb/90 kg., có con nặng tới 279lb/127kg.
Tác giả là cư dân Portland, Oregon. Bài viết về nước My đầu tiên là chuyện cảm động trong một viện dưỡng lão. Mong ông tiếp tục viết.
Tác giả tên thật là Tô Văn Cấp, sinh năm 1941, định cư tại Hoa Kỳ theo diện H.O. 1, hiện làm việc tại học khu Ocean View. Ông đã góp nhiều bài viết về nước Mỹ, bài nào cũng cho thấy tấm lòng, tình đồng đội và sự lạc quan, yêu đời. Sau đây là bài viết mới nhất.
Nhạc sĩ Cung Tiến