Hôm nay,  

Con Heo Đất

18/11/200600:00:00(Xem: 132058)

CON HEO ĐẤT

Người viết: Kim N. C.

Bài số 1128-1737-450-vb5161106

*

 Kim N.C, tác giả đã nhận giải  danh dự Viết Về Nước Mỹ 2005, cư dân Anaheim, từng góp nhiều bài viết đặc biệt như "Vui buồn nghề nails" I và II, Người đẹp Hà Thành, Nước Mỹ đủ thứ chuyện, Đặc sản Hoa Kỳ, Những mối tình xanh đỏ, Đi câu cá... Sau đây là bài viết mớinhất của bà dành cho mùa lễ Tạ Ơn.

*

Chị Hoài cũng hơi ngạc nhiên vì cho tới bữa nay,chỉ còn hai tuần nữa là tới lễ tạ ơn, mà thằng con út ít của chị, cuBi, không hễ nhắc nhở gì tới món gà tây đút lò mà nó thường yêu cãu phải có mỗi năm. Thiệt tình mà nói 20 năm sống trên đất Mỹ là chị sát sanh đủ 20 con gà Tây .cho dù là gà mua làm sẵn, chị không phải cắt tiết vặt lông., chị vẫn nghĩ mình phạm giới, cho  nên khi đưa con gà vào oven chị hay lẫm bẩm... này hóa kiếp cho mày đi qua kiếp khác....

 Bữa tiệc lễ tạ ơn của ngưới Mỹ chỉ có con gà tây là chính kèm theo mấy món khoai lang đỏ luộc, ít rau cải, thêm cục ham nướng mật... thế là xong. Nó khác hẳn bữa tiệc lễ tạ ơn của người Việt sống ở Cali.

 Điển hình là ở nhà chị, con gà tây nằm kênh mặt trên bàn vỉ nó đô con nhất trong đám, chung quanh rải rác mấy cọng rau cải sơong làm cảnh. con gà mà chị còng lưng bê từ chợ về , đánh vật với nó, ướp với gia vị  Việtnam cho thấm tháp cảđêm, nhồi vào bụng bao nhiêu là hạt sen Tĩnh tâm,  nào miến nào nấm. . gà thì tây mà ruột thì ta cho đượm mãu hợp chủng qiốc. Thằng cuBi  thích lằm, nó vần thường bảo chị là ngày lễ tạ ơn cón được gọi là ngày Turkey Day, không có gà tây thì không còn ý nghĩa gì nữa.

    Thế mới ra cớ sự, năm nào cũng phải nướng gá tây, mà nào có ai ăn đâu, giỏi lắm thì mỗi người đến dự tiệc xắn một miếng nho nhỏ cho đúng điệu ta đây. . mỹ. kìều  ăn uống đúng điệu, rồi thì mạnh ai người nấy nhào qua khay bánh nậm báh bèo bánh bột lọc, tỉnh hoài hương nổi dậy aò ào, cả đám tấn công lũ bánh huế, còn con gà thì bị xẻo nham nhở mổi nơi một chút nhìn mắc cười muốn chết

Đến khi tiệc tàn thì số phận con gà  tây được đóng góp ý kiến nhiều nhất, náo lá cất đi làm sandwich, nào là xe ra mà chà bông, còn bộ xương thì nấu cháo ngon hết biết. . nhưng nếu quá mệt mỏi ví tiệc tùng khách khứa thí cách hay nhất là cho vào . . thùng rác. Quả là một sự phí [hạm có tính toán, bên nhà có nhiều người không có của để ăn.

 Năm nay thằng con chị không nhắc đến món gà tây nữa mà chị thầý hổm rày nó trầm ngâm khác thường. Nó vốn yêu thú vật nên xin mẹ được nuôi một con thỏ sau vườn, một con chó tai dài đuôi ngắn loại coocker spaniel. trong phòng nuôi con heo đất mập ú như nó hồi còn nhỏ. nó nuôi con heo bằng mấy món tiền lì xì dịp tết VN, bằng tiển mẹ thưởng khi học giỏi, khi dọn dẹp phònh sạch sẽ. Mấy mùa hè trước cu cậu được mẹ dẫn về VN thăm ngoại,  được đi chơi chỗ này chỗ nọ, đi thăm các trẻ ở nhà mồ côi, khi trở về mỹ nó thay đổi hắn , không thích vòi mua quân áo kiểu này hiệu nọ

Hôm qua, trong bữa cơm chiều, nó mở lời:

-Mẹ à, con nghĩ ra điểu này, năm nay mẹ đừng nướng con gà tây nữa, mẹ nấu cực quá, mà chẳng ai ăn, mẹ để tiển đó cho con.

Chị Hoài ngạc nhiên:

- Con cần tiền để làm gì"

- Con có ý kiến này, con moi tiền trong em heo đất của con được 70 dollars, mẹ cho con thêm cho đủ 100, con muốn tặng cho các em nhỏ mù lòa ỡ trungtâm Bừng sáng mà năm rồi Ngoại dẫn con đến đó cho quà, mẹ nghĩ sao"

Chị mờ to mắt nhìn thằng con bé bỏng ngãy nào của mình. Ủa chớ nó lớn hồi nào mình hổng hay, thằng con nhỏng nhẻo mít ưót nhât nhà vì út ít. mà giờ này. . . Chị mỉm cười  khoan khoái:

-Trời ơi, con hay quá, con giỏi hơn cà mẹ nữa. Thế mà bấy lâu nay mình không nghĩ ra, thay vì ăn uống linh đình phí [hạm. Được rồi mẹ sẽ cho con thêm tiền, nhưng mà 100 thì không đủ llàm chuyện lờn cho cả trăm em , để mẹ nhờ cô Thu nấu một bữa dinner cho các em.

   CuBI rời phòng ăn,  đi vao phòng ngủ ôm con heo đất thủ thỉ:

-Anh sẽ ráng học giỏi mai mốt đi làm có tiền, nuôi em mập hơn, mình sẽ có nhiều tiền hơn để cho đi nhiều hơn.

Rồi nó quay qua vuốt đầu con chó nhỏ: phải không Button"

CuBi ngồi vao bàn, email cho cô Thu của nó.

Anaheim, Nov. 11. 2006

Kính thăm cô chú. Cô chú có khoẻ không, mẹ con sai con viêt thư này nhờ cô chú một chuyện. Cô chú gíup con nấu dùm con một bữa cơm cho các em ở ttbs mà có lần Ngoại dần con tới thăm các em bị khiếm thị đó. Mẹ con nói sẽ đi gửi tiền ngay để cô đi chợ. Con cám ơn cô chú nhiều lắm. cubi.

Hôm sau ngủ dậy, cubi đọc được thư trả lời của cô Thu từ bên nhà.

Saigon , ngày 12 tháng 11 năm 2006

cuBi rất nhớ của cô. Xong ngay chuyện nhỏ, Cô sẽ nấu cho mỗi em một hộp cơm tâm sườn nưóng mà con  hay thích ăn, cô sẽ làm thêm cho mỗi em một hộp kem flan nữa cho đúng điệu. Mẹ con có nói chuyện với cô  đêm qua bằng điện thoại, mẹ con muồn cô nấu ăn và đem đến cho các em đúng ngày lễ tạ ơn bên Mỹ. Yên chí đi cô sẽ làm đúng ý con, con ngoan qua , lại còn viết thư bằng  tiếng Việt mà không chen một chữ tiếng  Tây nào cả. Chúc con học giỏi.  cô Thu

   CuBi đi học về đọc thư cô Thu lòng khoan khoái, và còn vui hơn nữa khi đọc được cái nốt nhắn nho nhỏ của mẹ  để trên bàn học:

Con trai, sống trên đời sống cần có một tấm lòng để làm gì em biết không. để gió cuốn đi.  I love you.

Thằng bé leo lên giường , nụ cười đi theo vào giấc ngủ, năm nay cuBi vừa tròn 15 tuổi. ...

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 858,595,257
Tác giả tên thật Trần Năng Khiếu. Trước 1975 là Công Chức Bộ Ngoại Giao VNCH. Đến Mỹ năm 1994 theo diện HO. Đã đi làm cho đến năm 2012. Hiện là công dân hưu trí tại Westminster. Tham dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 8/2015. Đã nhận giải đặc biệt 2016. Nhận giải danh dự VVNM 2017.
Tác giả sinh năm 1959 tại Đà Nẵng đến Mỹ năm 1994 diện HO cùng ba và các em, định cư tại tiểu bang Georgia. Hiện là nhân viên công ty in Scientific Games tại Atlanta, tiểu bang Georgia. Bà đã góp bài từ 2015, kể chuyện về người bố Hát Ô và nhận giải Viết Về Nước Mỹ. Bài viết mới, tựa đề được đặt lại theo nội dung.
Mai Hồng Thu là tên Việt của tác giả Donna Nguyễn/Donna Nguyen. Với ba bút danh này, cô đã từng góp nhiều bài Viết Về Nước Mỹ và đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2013. Sanh tại Sài Gòn, sang Mỹ năm 1985, hiện là cư dân San Jose, California, tác giả đã dịch thuật và xuất bản 3 tập truyện ngụ ngôn dành cho thiếu nhi của Thornton W. Burgess dưới bút danh Nguyễn Nhã Đan Na (Nguyễn Donna). Sau đây là bài viết mới nhất của cô.
Tác giả đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2012, với những bài viết linh hoạt về đời sống tại Mỹ kèm theo hình ảnh tại chỗ do chính ông chụp. Nhiều bài và hình ảnh của ông hiện được phổ biến trên mạng internet, một số đã thành sách "Xin Em Tấm Hình" và tập truyện mới, "Bắc Kỳ". Sau đây là bài mới ghi chép sơ lược ngày 30 tháng Tư năm xưa.
Với bài “Hành Trình Văn Hóa Việt tại UC Irvine”, tác giả đã nhận Giải Việt bút Trùng Quang 2016. Ông tốt nghiệp cử nhân về Ngôn Ngữ Học tiếng Tây-Ban-Nha tại UC Irvine. Sau 5 năm rời trường để theo học tại UCLA, tốt nghiệp với hai bằng cao học và tiến sĩ về ngành Ngôn Ngữ Học các thứ tiếng gốc La-Tinh, ông trở lại trường cũ và trở thành người đầu tiên giảng dạy chương trình tiếng Việt, văn hoá Việt tại UC Irvine từ năm 2000 cho tới nay. Sau khi nhận giải Việt Bút Trùng Quang 2016, tác giả vẫn tiếp tục góp thêm bài viết về nước Mỹ. Bài mới của ông, tuy không phải chuyện nước Mỹ nhưng là chuyện trong lòng người Việt tị nạn cộng sản tại Mỹ thường nghĩ tới, được viết về việc Saigon bị đổi tên với lời ghi trân trọng: Để kỷ niệm 30 năm ngày Quốc Hận 30 tháng Tư trên đất Mỹ.
Tác giả hiện là cư dân Tampa, Florida, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2015. Ông sinh năm 1952, dân Sài Gòn, cựu sinh viên Văn Khoa, cựu Sĩ quan Quân đội Miền Nam, một trung đội trưởng tác chiến. Hồi cuối cuộc chiến, chàng là một thương binh và buổi sáng ngày 1 tháng Năm 1975, bị đuổi ra khỏi quân y viện... Bài viết mới của ông mở đầu bằng câu “Đôi khi tôi nghĩ, viết về một nơi chốn khác, cũng là một cách Viết Về Nước Mỹ.” Cách viết đối chiếu chi tiết tinh tế của tác giả cho thấy không chỉ đúng như ông nghĩ mà còn làm hiện rõ cả tính cách người (hơi hơi) Mỹ gốc Việt.
Tác giả từng sống ở trại tỵ nạn PFAC Phi Luật Tân gần mười một năm. Ông tên thật Trần Phương Ngôn, hiện hành nghề Nail tại South Carolina và cũng đang theo học ở trường Trident Technical College. Với bài "Niềm Đau Ơi Ngủ Yên" viết về trại tị nạn Palawan-Philippines, Triều Phong đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2014. Sau đây là bài viết mới nhất của ông.
Maui là hòn đảo du lịch nổi tiếng của Hawaii. Du ký vui được cùng viết bởi “Ba Bà Ca Li”, ba tác giả thân quen với bạn đọc Viết Về Nước Mỹ.
Tác giả là nhà báo trong nhóm chủ biên một tuần báo tại Dallas, đã góp bài từ nhiều năm, từng nhận giải Vinh Danh Tác Giả Viết Về Nước Mỹ. Ông cũng là tác giả Viết Về Nước Mỹ đầu tiên có nhiều bài đạt số lượng người đọc trên dưới một triệu.
Tác giả là một chuyên gia phát triển quốc tế của USAID, sinh trưởng ở Bếntre, sang Mỹ năm 1973, đã về hưu từ lâu và đang định cư ở Orange County. Ông tham gia VVNM năm 2015, được chấm giải Danh Dự năm 2016 và giải á khôi “Vinh Danh Tác Phẩm” năm 2017. Bài mới của ông viết về bà Mẹ hơn 100 tuổi và tâm trạng tế nhị, phức tạp của người con khi cầu nguyện cho Mẹ thân yêu.
Nhạc sĩ Cung Tiến