Hôm nay,  

Cái Khó Thứ Ba

17/09/200600:00:00(Xem: 123305)

Người viết: NGUYỄN HOÀNG QUÂN

Bài số 1102-1711-424-vb8170906

Tác giả Nguyễn Hoàng Quân thuộc thế hệ thứ hai của người Việt hải ngoại, là con trai của Ai Cơ Hoàng Thịnh, một nữ giáo chức gốc Việt nổi tiếng tại Úc. “Cái khó thứ ba” được đề cập trong bài là mối bận tâm chung của nhiều gia đình gốc Việt định cư tại nơi nói tiếng Anh:  đặt tên cho con.

*

Chị Hạ-Giao là chị bà con của tôi. Từ khi kết quả siêu âm cho biết chị đang có một bé trai và một bé gái trong bụng, tin vui này bùng ra trong đại gia đình tôi chẳng khác pháo bông tưng bừng xẹt nở trên nền trời nhân ngày quốc khánh.

Tính chung cả hai bên họ nội ngoại, nếu cách đây mười mấy năm tôi là đứa bé đầu tiên của "thế hệ thứ nhì" ra đời tại Úc, thì  tháng 11 sắp tới hai con của chị Hạ-Giao sẽ trở thành hai đứa bé đầu tiên của "thế hệ thứ ba". Đầu tiên nên quý lắm. Mà cũng sinh ra nhiều cái khó khăn cần vượt qua lắm. Tại sao "quý" thì ai cũng biết rồi, tôi sẽ chỉ kể lại những cái "khó" mà thôi.

Cái khó thứ nhất là, chị Hạ-Giao yếu đuối mảnh mai, mang bầu lần đầu và sinh đôi, nên cần được chăm sóc đặc biệt. Mà chị lại đang cùng chồng làm chủ một lò bánh mì tại một thị trấn hẻo lánh cách thành phố Perth mấy chục cây số. Khách đông lắm, phần lớn là thổ dân Úc. Họ mê bánh mì Việt đến nỗi sáng sớm nào cũng chịu khó xếp hàng dài trước tiệm, giữa trời lạnh lẽo, chờ mua cho bằng được những ổ bánh nóng hổi, thơm lừng, ruột nở tơi, vỏ giòn rụm. Đang phụ giúp đắc lực cho chồng thì chị phải bay về Melbourne trước, lo chuẩn bị sanh nở. Chồng chị ở lại, vừa phải ôm thêm phần việc của vợ, vừa phải lo tìm người sang lại lò bánh mì và truyền nghề làm bánh cho người ấy, trước khi có thể về Melbourne với vợ con.

Cái khó thứ nhì, chị Hạ-Giao là con một, lúc này là lúc chị cần mẹ chị nhất, nhưng mẹ chị lại vừa qua đời vì bạo bệnh.  Bố của chị, vốn là thương phế binh VNCH, cũng chẳng thể xốc vác giúp chị được gì. Cho nên, bố tôi và các chú lo phân công sơn phết, trang trí phòng em bé, lo đi tìm mua hai cái ghế cao, hai cái nôi kê trong nhà, hai cái nôi xách tay có thể gắn vào xe hơi, cái xe đẩy có hai chỗ ngồi, v.v... Còn mẹ tôi và các cô thì chia nhau mua sắm sẵn một loạt màu xanh và một loạt màu hồng những áo, quần, yếm, tã, mền, gối, nệm, đồ chơi, v.v...

Căn nhà của chị Hạ-Giao rộn ràng ấm áp hẳn lên nhờ những bước chân tấp nập ra vào, những bàn tay chăm chút lo toan của từng ông chú bà cô đang nao nức chuẩn bị tiếp đón hai đứa cháu tương lai yêu dấu.  Trong trí, trong lòng ai cũng luôn nghĩ tới hai bé ... Miệng ai cũng luôn nhắc tới hai bé... Ơ, nhưng mà hai bé ... gì đây "!

Thế là, nảy sinh ra cái khó thứ ba - việc chọn tên cho hai bé !

Thoạt tiên, chị Hạ-Giao hăm hở :

- Giao tính đặt tên đứa trai là Dũng và đứa gái là Trâm.

Chú Khánh phản đối liền:

 Không thể chọn hai tên ấy đặt cho hai đứa cháu cưng của tui đâu! "Dung" tiếng Anh nghĩa là "phân bò", dơ dáy hôi rình à! Còn "tram" là "xe điện" tối ngày chạy ngoài đường, còn gì là duyên sắc cháu gái tui!

Chị Hạ-Giao cười hiền lành:

- Vậy  Phúc và Vân được không chú "

Cô Thu-Minh xen vào:

- Ây da! Mỗi khi kêu tên thằng bé, các bạn của nó dám bị phạt oan vì tôi chửi thề. Còn con bé sẽ bị biến thành cái xe "van", chẳng quý phái hơn xe điện chút nào cả!

Chị Hạ-Giao bối rối:

- Vậy chắc phải chọn hai tên Đức và Cúc ha cô!

Chú Kim liền góp ý:

- Chú nghĩ cũng hổng xong đâu Giao! Một đứa sẽ bị bạn bè ghẹo là "vịt" (duck) và một đứa sẽ bị ghẹo là "đầu bếp" (cook) đấy!

Chị Hạ-Giao khá nản chí:

- Hay là, Giao chọn tên Ân và Loan nha chú!

Cô Thúy-Trang vội lên tiếng can ngăn:

- Đừng! Thằng bé sẽ khổn khổ vì bị bạn bè chọc là bóng lại cái, bởi "An" đọc lên giống hệt Ann hay Anne, tên con gái! Cũng đừng đặt tên con bé là Loan, tội nghiệp nó. Giao quên "loan" tiếng Anh là "nợ" hả" Bạn cô tên Hồng Loan cứ bị tụi bạn kêu là Home Loan kia kìa!

Đến đây thì chị Hạ-Giao có vẻ mất tự tin, chị rụt rè hỏi:

- Tên Tín và Tú chắc không sao đâu, cô nhỉ "

Tới phiên bố bật cười ha ha:

- Giao muốn thằng bé sẽ thành "cái lon" (tin) kêu loong coong và con bé sẽ to bằng "hai" (two) đứa khác cộng lại ư" 

Chị Hạ-Giao thở dài, thừ người suy nghĩ một lát, rồi nói:

- Hai cái tên Long và Hải nghe cũng hay, chú nhỉ"

Chú Khải cười hắc hắc xía vô:

- Đặt con tên Long hay Hải, lỡ mai mốt tạng người nó không mấy "dài" (long) hay "cao" (high) thì kỳ lắm. Cũng như ở Việt nam, hai người bạn có tướng ngũ đoản của chú  đã khốn khổ vì cái tên  Dư và Cao cha mẹ đặt cho đấy!

Giọng chị Hạ-Giao yếu xìu :

- Vậy chọn tên Sơn và Ngọc cho chắc ăn, nha chú!

Chú Hiển ngày thường vốn ít nói, nay bỗng sôi nổi dự phần:

- Chú nghĩ chưa chắc ăn đâu. Với lối viết không dấu của Úc, Sơn sẽ thành "Son", nghĩa là "con trai". Lỡ lũ bạn rắn mắt cứ réo "Ê! Con trai, lại bố biểu!" thì saỏ Còn "Ngọc" coi chừng sẽ thành tiếng gõ cửa "Knock! Knock!" à nha!

Chị Hạ-Giao cố vớt vát:

- Trong đầu Giao chỉ còn hai cái tên Bằng và Trúc thôi chú ạ.

Chú Tuấn ái ngại:

- Nhưng ... vẫn không được, Giao ơi! Chú lo rằng Bằng sẽ trở thành cái đích cho bạn bè trêu ghẹo. Lỡ chúng cứ lấy tay giả làm súng, chĩa vào thằng bé mà bắn "Bằng! Bằng! Bằng!" thì sao! Còn cô bé "Trúc" thì sẽ trở thành cái xe "truck" còn bự hơn cái xe"van" hồi nãy nữa à nha!

Chị Hạ-Giao thất vọng thấy rõ, thở dài não nuột:

- Đại gia đình mình đông quá chừng, bao nhiêu tên đẹp đều đã bị xài hết trơn!  Không được phép chọn trùng tên, Giao nghĩ mãi mới kiếm được mấy cái tên đó. Mà vừa nói ra tên nào cũng bị các cô chú gạt phắt đi! Bây giờ Giao mới hiểu tại sao nhiều người Việt lấy tên Úc đặt cho con cái.

Đến lúc này mẹ mới mỉm cười, từ tốn :

- Nếu cô là Giao, thì cô sẽ chọn tên Kình và Quyên cho hai bé. Một đứa sẽ thành "vua" (king) và đứa sẽ thành "nữ hoàng" (queen) mấy hồi!

Chị Hạ-Giao thở phào, reo lên:

- A! Hay quá! Giao cũng thích hai tên này! Vậy mình bắt đầu đề tên vào quần áo, đồ dùng cho bé Kình và bé Quyên được rồi các cô ơi!

Nếu không có cái bụng to kềnh cản trở, dám chị Hạ Giao đã nhảy tưng tưng mừng rỡ vì vẫn tìm được tên Việt để đặt cho hai đứa con thân yêu.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> http://youtu.be/J5Gebk-OVBI
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạo bài viết
Tổng số lượt xem bài: 49,051,650
Từ lúc còn nhỏ cho đến giờ, không biết sao tôi lại rất thích con số mười hai (12). Cái gì đó đã thu hút tôi mỗi khi tôi nhìn thấy nó. Là một cô gái, mỗi khi nhìn thấy ai mặc áo có ghi con số đó thì tôi lại dính chặt cặp mắt tôi vào họ. Nhiều khi bị họ bắt gặp, tôi rất mắc cỡ, nhưng tính nào tật đấy, vẫn không bỏ được. Ở bên Mỹ này
Các con cái cháu chắt vừa tổ chức lễ Thượng Thọ cho cụ Trần tại một nhà hàng Việt nổi tiếng tại Houston, Texas. Cụ vừa đúng 85 tuổi tính đến tháng 7 năm 2006. Cụ ngồi đó mà trí nhớ cụ tìm về quá khứ từ bẩy tám chục năm trước. Thời gian thấm thoát đã đưa cụ về tuổi gần đất xa trời. Các bạn cụ kẻ trước người sau đã
Buổi chiều, sau khi tôi đã hoàn tất việc cơm nước và dọn dẹp, các con tôi xem Tivi, tôi có được những phút yên tĩnh một mình trên căn gác nhỏ nầy để tập dợt nhạc Pháp xưa: "Maman oh Maman, Tout les garcons et les filles. Adieu jolie candy ..." rồi trở về nhạc Việt với Phạm Duy, Từ Công Phụng, Trịnh Công Sơn…. Bây giờ đã vào Hè, tôi mở cửa sổ
Phi trường quốc tế Los Angeles mà người ta vẫn gọi tắt là LAX vào một buổi sáng thứ bảy có đông hành khách ngồi chờ ở những hàng ghế trước các cổng lên máy bay được đánh số theo thứ tự. Mặc dù California là thành phố đa số người Mỹ gốc châu Á chọn định cư vì có khí hậu ấm áp tương tự khí hậu Dalat của Việt Nam, nhưng tại
Chuyến bay từ Paris tới Houston mất 9.25 phút. Giọng nói ngọt ngào của nữ tiếp viên hàng không báo hiệu phi cơ hạ cánh vào lúc 4 g ngày thứ bảy 20/5/2006. Thọ chận một nam tiếp viên, giọng cố ý nhỏ nhẹ: - Ông làm ơn lấy dùm tôi những bức tranh tôi đã gởi vào cabine đặc biệt. - Rất tiếc tôi không giúp bà được. Trước khi xuống bà hỏi những
Tác giả Ai Cơ Hoàng Thịnh là một nhà giáo tại tiểu bang Victoria, Úc. Bà là người đã vận động đưa được tiếng Việt vào chính khoá và chương trình thi Tú Tài Úc, từ 1983 tới nay; Đã được Úc vinh danh Citizen of the Year 1994 tại Thành phố Footscray Teacher of the Year 1997 tại tiểu bang Victoria.
Vài năm nữa tôi sắp bước vào thời kỳ thất thập cổ lai hi. Đời người đi qua mau như thế tưởng được yên, chẳng ngờ chuyện nhân tình thế thái cứ quanh quẩn và tôi lại tiếp tục bị quấy rầy. Năm 1975 người Việt miền Nam đã mất những kỷ niệm quá khứ để ra đi, chỉ đem theo với mình tinh thần văn hoá dân tộc, trong đó ngôn ngữ
Trước khi vào câu chuyện xin được nói sơ qua về Maya Lin, tác giả của Bức Tường đá đen ở thủ đô Hoa Thịnh Đốn, ghi danh các chiến sĩ Hoa Kỳ chết trong chiến tranh Việt Nam. Sinh năm 1959 tại thành phố Athens, tiểu bang Ohio, Maya Lin gây được sự chú ý của công chúng khi cô còn là một sinh viên 23 tuổi ở năm cuối Đại Học Yale
Thứ Sáu trước, tôi đang đi làm thì bà xã tôi gọi điện thoại, dặn tôi trước khi về thì ghé chợ ABC trên Bolsa mua cho bà ít bánh tráng để làm chả giò. Lúc đó khoảng bốn giờ chiều, nên tôi vội vã chạy vào chợ mua cho lẹ, để tránh cảnh kẹt xe freeway trên đường về nhà. Đang lúc chờ tính tiền ở quầy, thì có một ông tóc bạc phơ
Gắn liền với hình ảnh của làng mạc êm đềm tại miền bắc Việt Nam xa xôi, nơi tôi chưa một lần đến thăm, là bóng dáng của những cây đa to lớn sừng sửng đứng hiên ngang ở đâu đó. Ngày xưa, hình như sau mỗi phiên chợ xa về, các bà các cô thường hay dừng chân nghỉ ngơi đôi chút ở dưới những gốc đa như thế này. Những người nông dân
Nhạc sĩ Cung Tiến